tired of california
Nessa Barrett
cansada da califórnia
tired of california
(Estou tão cansada da Califórnia, estou tão cansada de LA)
(I'm so tired of California, I'm so tired of LA)
(Onde o que é real acontece com tanta frequência quanto a chuva da Califórnia)
(Where the real thing comes as often as the California rain)
Eu fico cansada do Sol na minha pele perfeita
I get sick of sunshine on my perfect skin
A conversa enfadonha me deixa estranha
Vapid conversation giving me the spins
Dirigindo por Mulholland, fechando meus olhos
Driving down Mulholland, closing both my eyes
Porque eles dizem que você fica mais famoso quando morre
'Cause they say you get more famous when you die
E todo mundo parece bem
And everyone seems fine
Estou perdendo a cabeça?
Am I losing my mind?
Estou tão cansada da Califórnia, estou tão cansada de LA
I'm so tired of California, I'm so tired of LA
Onde o que é real acontece com tanta frequência quanto a chuva da Califórnia
Where the real thing comes as often as the California rain
Tenho todas essas toxinas legalizadas no meu sangue e no meu cérebro
I got all these legal toxins in my blood and in my brain
Continuo dizendo que vou embora, mas não funciona assim
I keep saying that I'm leaving, but it doesn't work that way
Eu não posso sentir meu coração batendo em Hollywood Hills
I can't feel my hеartbeat way up in the Hills
Queimando a minha mansão, não escrevi nenhum testamento
Burning down my mansion, didn't write a will
Primeira fila no meu funeral, lágrimas de crocodilo
Front row at my funеral, crocodile tears
Vim aqui para o fim de semana, mas há anos que não saio
Came here for the weekend, but I haven't left in years
(Isso é estranho?)
(Is that weird?)
Estou tão cansada da Califórnia, estou tão cansada de LA
I'm so tired of California, I'm so tired of LA
Onde o que é real acontece com tanta frequência quanto a chuva da Califórnia
Where the real thing comes as often as the California rain
Tenho todas essas toxinas legalizadas no meu sangue e no meu cérebro
I got all these legal toxins in my blood and in my brain
Continuo dizendo que vou embora, mas não funciona assim
I keep saying that I'm leaving, but it doesn't work that way
Posso ser jovem para sempre?
Can I be young forever?
Isso seria divertido para sempre?
Would it be fun forever?
Posso ser jovem para sempre?
Can I be young forever?
Isso seria divertido para sempre?
Would it be fun forever?
(Estamos tão cansados da Califórnia, estamos tão cansados de LA)
(We're so tired of California, we're so tired of LA)
(Onde o que é real acontece com tanta frequência quanto a chuva da Califórnia)
(Where the real thing comes as often as the California rain)
(Temos todas essas toxinas legalizadas em nosso sangue e em nosso cérebro)
(We got all these legal toxins in our blood and in our brain)
(Continuamos dizendo que vamos embora, mas não funciona assim)
(We keep saying that we're leaving, but it doesn't work that way)
Estou tão cansada da Califórnia, estou tão cansada de LA
I'm so tired of California, I'm so tired of LA
Onde o que é real acontece com tanta frequência quanto a chuva da Califórnia
Where the real thing comes as often as the California rain
Tenho todas essas toxinas legalizadas no meu sangue e no meu cérebro
I got all these legal toxins in my blood and in my brain
Continuo dizendo que vou embora, mas não funciona assim
I keep saying that I'm leaving, but it doesn't work that way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nessa Barrett e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: