Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 229

L'Oeil Du Mensonge

Nessbeal

Letra

O Olho da Mentira

L'Oeil Du Mensonge

1º verso:1er couplet :

Constantemente cercado por essas pessoas que desmotivamConstamment entouré de ces gens qui démotivent
A visão distorcida nos motivaLa vue faussée on se motive
O rham despenca livre para cartas motivacionaisLe rham chute libre pour lettres motiv
Nosso cotidiano faz o mal sem motivoNos quotidiens faire le mal sans motif
No vazio, suicídio coletivoDans le vide suicide collectif
A sofrência, eu sou nativoLa souffrière je suis natif
Ativo pra ganhar granaActif pour prendre des tunes
Muitos são reféns do material, eu acendo um baseadoBeaucoup sont captifs du matos j'allume un spliff
Me destruo, sou o único culpadoMe bousille je suis seul fautif
Damos importância a coisas que não valem a penaOn donne de l'importance à ces choses qui ne valent pas la peine
E a fusão de Dume nermi, nossos corações morrem, mortos pela raivaEt fusion de Dume nermi nos coeurs meurent tués par la haine
A zinka, muitos se viram prósperos, esperando a raizLa zinka beaucoup s'y sont vu prospérer, espérer la racine
Da palavra terreno seria a palavra enterrarDu mot terrain serait le mot entérrer
Incarcerar, a esperança, a gente tem dificuldade pra respirarIncarcérer, l'espoir on a du mal a respirer
Fazemos nossas mães sofreremOn fout le zbel à nos mères
São lágrimas de sangue que fazemos elas choraremC'est des larmes de sang qu'on leur fait pleurer
Tão bêbado que não vemos quando elas se preocupamTellement bourré qu'on ne voit pas lorsqu'elles s'inquiètent
Em busca da felicidade, como fazer um milhão sem lança-granadas?En quête de bonheur comment faire un million sans lance-roquette?
Tem perguntas que me faço quando outros não tiveram tempoY'a des questions que je me pose quand d'autres n'ont pas eu le temps
Essa vida, como a contemploCette vie comment je la comtemple
Um P38 na têmporaUn P38 sur la tempe

REFRÃO:REFRAIN:

Não precisa mais ir pra prisão pra pirarY'a plus besoin d'aller en prison pour péter les plombs
Fúnebre ou razão cheia de chumbo é nosso horizonteFunèbre ou raison truffée de plomb est notre horizon
Quando a ilusão está nos meus sonhosQuand l'illusion est dans mes songes
A retina precisa ver outra coisaLa rétine a besoin de voir autre chose
Melhor perder a visão do que a razãoMieux vaut perdre la vue que la raison

2º verso:2e couplet :

Injúria pros nossos pais, se fazer de morto na hora que o faja tá salgadoInjure pour nos pères se faire crever à l'heure ou sa salé le faja
Aqui a gente teme o GIRIci on redoute le GIR
Lá onde atiram pra fazer tipo lógicoLà où ca tire pour faire genre logique
Se rasga pra refletirCa se déchire pour réfléchir
A apologia à ignorânciaL'apologie pour l'ignorance
Muitos estão no SAGIRBeaucoup pointe au SAGIR
Tem que sofrer pra se acalmarFaut souffrir pour s'assagir
Pra nada, isso juraPour rien ca jure
Minha estadia na terra, antes de partir, preciso estar em diaMon séjour sur terre avant que je parte faut que je sois a jour
Não fazemos nada do dia-a-diaOn fout rien de la née-jour
Deixamos pra depois, um dia dessesOn remet ca a un de ces jours
Nos afundamos na mentira, nossos rostos sem nutrirOn s'enfonce dans le mensonge nos visages sans nour
As pessoas falam de amor, mas Dounia corrói como um tumorLes gens parlent d'amour, mais Dounia ronge comme ue tumeur
Extremos são nossos costumes, o olho do lutoExtreme sont nos moeurs, l'oeil du deuil
Um cemitério na minha casaUn cimetière dans ma demeure
Um joelho no chão, as comadres se espantam, elas andam de BMUne genouilla à genou, les commères s'étonnent ils roulent en Bm
Os desempregados somos nósLes chômeurs c'est nous
Queremos mudar, mas temos medo do que queremos nos tornar à derivaOn veut changer mais on a peur de ce qu'on veut devenir à la dérive
Sair desse navio antes que ele vireQuitter ce navire avnt qu'il chavire
Sozinho, nos colocamos na linha de tiroSeul on se met dans la ligne de mire
Sonhamos, nos levantamos, morremos sem nos tornar heróisOn rêve, on se lêve, on crêve sans devenir hémir
Tem tantos inimigos no meu caminhoY'a tellement d'ennemis sur mon chemin
Não há um dia em que não erramos de batalhaY'a pas un jour où on se trompe pas de combat
Estou em um campo minadoJe suis sur un champ de mines
Antes de comparecer, temos que fazer SALAT DJANAZAAvant de comparaître, faut qu'on fasse SALAT DJANAZA
É pros nossos smalas que terminamos lá embaixoC'est pour nos smalas, qu'on finissent la ba-bas
Inch'allah, partir de djellaba brancaInch'allah partir dans de blanc djellaba

REFRÃO:REFRAIN:

3º verso:3ème couplet :

Não se trata mais de um barco balançando, mas de um rio em fúriaIl s'agit plus d'un bateau qui tangue mais d'un fleuve en furie
E isso volta como um bumerangueEt ca revient comme un boomerang
E eu canto o coração feridoEt moi je chante le couer meurtri
Cortado ao meio, dividida minha fraternidade, me isolo e tenho dificuldade em tirar a camisa de força da menteCoupé en deux, divisé ma fratrie, je m'isole et j'ai du mal à retirer la camisole de l'esprit
Me dizem pra apertar o cintoOn me dit de ma serrer la ceinture
Não tenho, então me aperto com a cordaJ'en ai pas donc je me sers la ficelle
Não faço nada sozinho, nada me pertence aqui embaixo, exceto meu sudárioJe fais rien seul, rien ne m'appartient ici bas à part mon linceul
Evitar o linchamento; preciso de ninguém que vá lavar meu lençol sujoEviter le lynchage; besoin de personne qui va laver mon lige sale
Falei de amor, acima de mim havia uma forcaJ'ai parlé d'amour au dessus de moi y'avait une potence
Vida intensa, o instinto, cada instante tem sua importânciaVie intense l'instinct chaque instant a son importance
Não consigo mais dormir, na minha porta a morte está à espreitaJe trouve plus le sommeil, sur mon seuil la mort a ma porte
Visto que só tem isso ao nosso redorVu qu'y a que ca dans notre entourage
Acreditamos que as mulheres são todas vadiasOn croît que les femmes sont toutes de salopes
É tarde demais, a ilusão está na pupilaC'est trop tard, l'illusion est dans la pupille
Não sabemos nada sobre amor e se DEUS nos desse filhasOn connaît rien en amour et si DIEU nous donnait des filles
O olho da mentira é ver erradoL'oeil du mensonge c'est voir faux
Ao pé da parede, monto uma escadaAu pied du mur je monte une échelle
Ela leva direto para o cadafalsoElle mène droit à l'échafaud

REFRÃOREFRAIN


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nessbeal e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção