Tradução gerada automaticamente
Loin Du Rivage
Nessbeal
Longe da Costa
Loin Du Rivage
1º verso:1er couplet :
É sempre que eu saio de férias que eu contribuoC'est chaque fois que je pars en vacances que je contribue
Para o mito da França, toda vez que eu trago uma nova roupaAu mythe de la France chaque fois que je ramène une nouvelle sape
Que a gente exibe sem moderação, por um mês a gente finge, meu irmão,Qu'on béflan à outrance le temps d'un mois on bluffe mon frère,
Tipo, olha o novo rico, no verão a gente é o que não é láStyle v'la le nouveau riche l'été on est ce qu'on est pas là bas
As tradições, ninguém se importa.Les traditions tout le monde s'en fiche.
Pagar carros a crédito pra mostrar sucesso, trazer coisas no J5Payer des voitures à crédit pour montrer la réussite ramener du matos dans le J5
E todo mundo elogia, é com garra que meus parçasEt tout le monde félicite c'est avec les crocs que mes kho
Vão se jogar no euro, imagina o cara que sonha com a AméricaVont se ruer sur l'euro imagine le mec qui rêve d'Amérique
Enquanto vende o Garo e no dia seguinte o Figaro traz a manchete:Tout en vendant le Garo et le lendemain le Figaro titre :
"Dois mortos na roda de pouso""Deux morts dans le train d'atterrissage"
A França é linda de longe, dane-se se você não entende a mensagemLa France est belle de loin tant pis si tu ne piges pas le message
Quantos morreram tentando atravessar o estreito de Gibraltar?Combien sont morts à vouloir passer le détroit de Gilbraltar ?
Quantos cuspiram gen-ar por esses malditos papéis nessas ruasCombien crachent gen-ar pour ces foutus paplars dans ces pat
Antes mesmo de querer Al-JaziraErrasses avant même de vouloir Al-jesira
Tudo vira de sonho a pesadelo nessa viagem cheia de angústiaTout vire du rêve au cauchemar dans ce voyage au bout de l'angoisse
Mercadores de ilusão para quem se ferra com isso em TângerMarchands d'illusion pour ceux qui se font du gen-ar sur ça à Tanger
No porto, as crianças vagam como prisioneirosSur le port les gosses errent comme des forçats
Refrão: MOHAMED LAMINERefrain : MOHAMED LAMINE
2º verso:2ème couplet :
Ele sonha com a França, com o visto, quatro horas na filaIl rêve de la France, du visa quatre heures dans une file d'attente
Na frente do consulado, o sol bate no rosto deleDevant le consulat le soleil frappe sur son visage
Um carro da polícia em Orly, a pista de pousoUn panier à salade Orly la piste d'atterrissage
Os clandestinos que trabalham nos habs que jogam fora depois de usarLes clandés qui taffent aux habs qu'on jette après usage
17 km separam a Europa da África17 Km sépare l'Europe de l'Afrique
A utopia de uma riqueza, deixar a família pelo dinheiroL'utopie d'une richesse quitter la famille pour le fric
Eles ficam semanas escondidos em um porão de bagagensIls restent des semaines cachés dans une soute à bagage
Meu primo não fode ou não se mexeMon cousin ne foute oula ne moute
Nada a fazer, a gente ocupa a comicheRien à faire nous on squatte la comiche
Tahiti, tudo para os turistasTahiti tout pour les vacanciers
O resto, minha luta, em todo lugar tem McDonald'sLe reste ma luche partout des Mac Do
Tudo é lindo para o turistaTout est beau pour le touriste
Agadir, Marrakech, as crianças mendigam com olhar tristeAgadir, Marrakech, les gosses mendient le regard triste
O pano no nariz é pra cheirar a cola e BedaLe chiffon sur le nez c'est pour sniffer la colle et Beda
A zer-mi faz com que os pequenos abandonem a escola cedoLa zer-mi fait que les petits arrêtent tôt l'école
São todas essas pessoas que recebemos com protocolo, atravessando a fronteiraC'est tous ces gens qu'on accueille avec protocole, franchit la frontière
A Europa te recebe com um revólverL'Europe t'accueille avec un colt
Refrão x2Refrain x2
Mohamed Lamine:Mohamed lamine :
khelite omri ou mchitekhelite omri ou mchite
tgherebte lebled ennésstgherebte lebled ennéss
éch edani nehi (?)éch edani nehi (?)
lil ou nhar mayjini naaslil ou nhar mayjini naas
netfeker lyem nsinanetfeker lyem nsina
sewetha ana wyeksewetha ana wyek
ya medhakna mabkinaya medhakna mabkina
omri mouhel nensekomri mouhel nensek
refrão x3refrain X3
Eu cresci a cada viagem NE2S mohamed lamineJ'ai grandi à chaque voyage NE2S mohamed lamine
de mirar (?) e de miragens NE2S mohamed lamine longe da costades mirar (?) et des mirages NE2S mohamed lamine loin du rivage
djazayer meghreb tounes ifriquiadjazayer meghreb tounes ifriquia
bomaco (?) casablanca longe da costabomaco (?) casablanca loin du rivage
dar el bida oujda dima kdimadar el bida oujda dima kdima
zagora sami azouz (?) alger touneszagora sami azouz (?) alger tounes
zagora zagora longe da costazagora zagora loin du rivage
rumira a rua das miragensrumira la rue des mirages
nessbeal mohamed laminenessbeal mohamed lamine



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nessbeal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: