Tradução gerada automaticamente
Rois Sans Couronne
Nessbeal
Rei Sem Coroa
Rois Sans Couronne
Intro :Intro :
Um território sem dono pra reinarUn no man's land pour royaume
Rei sem coroaRoi sans couronne
Trancados nesse quartoEnfermés dans cette piaule
Meus sonhos de criança, meus hematomasMes rêves de môme, mes hématomes
Sem diploma, Rei sem coroaSans diplôme, Roi sans couronne
O sucesso é um fantasmaL'succès un fantôme
Refrão :Refrain :
Mas o que você acha?Mais qu'est-ce tu crois ?
Eu fazia assim mesmoJ'faisais ça comme ça
Rei sem coroa, essa é a prosa do meu caminho de cruzRoi sans couronne, c'est la prose mon chemin d'croix
Talvez não funcione, mas a gente se recupera, fica tranquiloCa marchera pas p'têtre, on s'en remettra t'inquiètes
Tô aqui pelo dinheiro, vem se você acha que pode me testarJ'suis là pour l'biff, kicker, viens si tu crois m'test
Quando a luz se apaga e a cortina desceQuand la lumière s'éteint et le rideau s'baisse
Um rei sem coroa, ele tá sozinho, só ele e sua tristezaUn roi sans couronne, il est seul, lui et sa tristesse
Mp3, meu reino é o tromboneMp3, mon royaume c'est l'trom'
Um rei sem coroa, esperando pelo tronoUn roi sans couronne, en attendant l'trône
1º verso :1er couplet :
Poesia de periferia, faço o que sei fazerPoésie HLM, j'fais c'que j'sais faire
Rap da quebrada, sou o orgulho dos meus irmãosDu rap de tess, j'suis la fierté d'mes frères
Marcado a ferro e fogo, ela pode anotar a grevistaMarqué au fer rouge, elle peut noter la greffière
Eu tenho o flow infravermelho, sou muito ferozJ'ai l'flow infrarouge, j'suis trop farouche
Rei sem coroa, o 'arbi' que você chama de kehlouchRoi sans couronne, le 'arbi qu'tu traites de kehlouch
Val de Deurm, pura raiz, 16 medidas, fecha a bocaVal de Deurm, pure souche, 16 mesures, tu fermes ta bouche
Você não vai ver meu rosto, só a capuzTu verras pas mon visage mais la capuche
Os caminhos da perdição: um trajeto cheio de obstáculosLes sentiers d'la perdition : un chemin semé d'embûches
Mesmo se eu tropeçar, eu me molho quando é dilúvioMême si j'trébuche, j'me mouille quand c'est l'déluge
Minha dor eu purgo em solo, faço de conta que deslizoMa peine j'la purge en solo, j'fais d'la luge
A neve cai aqui, mesmo no verãoLa neige tombe chez moi, même en été
Não é dramaC'est pas d'la dramaturg'
O carro funerário tem vidros escurecidosL'corbillard a des vitres teintées
RefrãoRefrain
2º verso :2ème couplet :
No estúdio é direto, relaxa, nunca fiz maqueteEn studio c'est direct, t'inquiètes j'ai jamais fait d'maquette
Rei sem coroa, sou esse poeta analfabetoRoi sans couronne, j'suis c'poète analphabète
A bala ricocheteia, se aloja nos seus peitosElle ricoche la bastos, se loge dans tes pecs
Sem resposta, Rap francês financia seu funeralPas d'riposte, Rap français finance tes obsèques
Destruído no Moët®, sou esse poeta com gatilho fácilDéchiré au Moët®, j'suis c'poète à la gâchette facile
Ele mira os Mcs como se fossem gaivotasIl vise les Mcs comme des mouettes
Certificado clássico, música é negócioCertifiée classique, musique business
Nada na caixa torácica, "bota a máscara" os excitaRien dans la cage thoracique, « fous ta cagoule » les excite
Seu Hip-Hop existe?Est-ce que ton Hip-Hop existe ?
Quando eles sujam meu vocabulário, sou condenado ao exílioQuand ils salissent mon lexique, j'suis condamné à l'exil
Quando eles apontam "saída", difícilQuand ils m'indiquent « exit », dûr
Difícil alcançar um trem quando ele sai da estaçãoDûr d'rattraper un train quand il quitte la gare
Rei sem coroa, o desespero tá no olhar deleRoi sans couronne, l'désespoir est dans son regard
RefrãoRefrain
3º verso :3ème couplet :
A margem de manobra é mínimaLa marche de manœuvre est infime
Eu sou inválido, nossas vidas dependem de um fioJ'suis infirme, nos vies n'tiennent qu'à un fil
Para de dizer "e aí, tudo certo, família?"Arrête de dire « wesh ça va la famille ? »
Não tem mais ninguém quando é a fomeY'a plus personne quand c'est la famine
Eu vivo minha vida em cada rimaMoi, j'vis ma vie sur chaque rime
O anonimato, ou todos esses anos de geloL'anonymat, ou toutes ces années d'banquise
Rap francês em coma, subindo ao trono, de Dickies'Rap français dans l'coma, monte sur l'trône, en Dickies'
Não paramos mais no conteúdo, "quanto você vendeu?"On s'arrête plus sur l'contenu, « combien t'as vendu ? »
Só isso suga e os álbuns deles são ruinsRien qu'ça pompe et leurs albums sont nuls
Baixe minha raiva no eMuleTélécharge ma rage sur eMule
Nesse negócio a gente não muda, mesmo que bata na paredeDans c'biz on change pas, quitte à foncer dans l'mur
Eu danço um twist sobre a tumba do hip-hopJ'danse un twist sur la tombe du hip-hop
Meu reino é o trono, mantenha os olhos fixos no topoMon royaume c'est l'trône, garde les yeux rivés sur l'top
RefrãoRefrain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nessbeal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: