Tradução gerada automaticamente
Asylum
Neuraxis
Asilo
Asylum
Confinado em uma cela / um vislumbre de esperança desvaneceu
Confined into a cell/a faded glimpse of hope
O metal frio brilha / e as paredes estão muito perto
The cold metal shines/and the walls are too close
Uma aura sufoca / através do DOM, respira pesadamente
An aura suffocates/through the fod, breathes heavily
Prisioneiro de seu destino / lembrando a tragédia
Prisoner of his fate/remembering the tragedy
Sozinho, imaginação destrutiva que uma vez criado sonhos
Alone, destructive imagination that once created dreams
Morphs o mundo em pesadelo, substituir a realidade
Morphs the world into nightmare, replacing reality
Percepção do tempo, perdido no escuro
Perception of time, lost into the dark
Persistência desse caos, deixou uma marca fatal
Persistence of this chaos, left a fatal mark
Obscuridade Psychotic cobre o horizonte
Psychotic obscurity covers the horizon
Em perpétua tirania escravo, para o horror
In perpetual tyranny, slave to the horror
Pedaço por pedaço, ascendente / a torre de demência
Piece by piece, ascending/a tower of dementia
Surge sem fim / edifício delírio
Arises without end/building delirium
Eternamente descendente / uma queda infinita
Eternally descending/an infinite fall
Revela o impossível ... escapar do asilo
Reveals the impossible... escaping the asylum
O asilo
The asylum
Raio de luz fraca, refletindo a culpa
Feeble ray of light, reflecting the guilt
Mãos Scarred alcançar o inatingível
Scarred hands reaching the unreachable
Por desespero cativo, primitivo e acorrentado
By despair captive, primitive and chained
Violar o sagrado mentes inviolável
Sacred minds breaching the unbreachable
Através inferno solitário / sem esperança e demente
Through solitary hell/hopeless and deranged
Congelado em negação / claustrofobia em uma gaiola
Frozen in denial/claustrophobia in a cage
A aura sufoca / no último suspiro, percebe
The aura suffocates/at the last breath, realizes
(Ele é a) prisioneiro de sua fé
(he is the) prisoner of his faith
A memória trágica
A tragic memory
Longe gritando como uma miséria distante
Screaming afar like a distant misery
Sussurros atormentadas gritando uma melodia triste
Tormented whispers crying a dismal melody
Essas vozes temidas / no fundo, ressoam
Those dreaded voices/in the depth, resonate
Em um elogio final para libertar
In a final praise to liberate
Mas eles só dizimar ...
But they only decimate...
A sanidade que luta para permanecer
The sanity that struggles to remain
Sozinha, a culpa da sombra
Alone, blame the shadow
Enfrentar o enigma / aprisionamento da alma
Confront the enigma/entrapment of the soul
Percepção do tempo, perdido no escuro
Perception of time, lost in the dark
Persistência desse caos, deixou uma marca fatal
Persistence of this chaos, has left a fatal mark
Obscuridade Psychotic cobre o horizonte
Psychotic obscurity covers the horizon
Na tirania perpétua, escravo do outro eu ...
In perpetual tyranny, slave to the other self...
Pedaço por pedaço, ascendente / a torre de demência
Piece by piece, ascending/a tower of dementia
Surge sem fim / edifício delírio
Arises without end/building delirium
Eternamente descendente / uma queda infinita
Eternally descending/an infinite fall
Revela o impossível ... escapar do asilo
Reveals the impossible... escaping the asylum
O asilo
The asylum
Um universo reduzido a nada
A universe reduced to nothing
Imensidão tão pequeno
Immensity so small
Existência ... existência sem vida
Existence... existence without life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neuraxis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: