
Vorbei!
Nevada Tan
Passado!
Vorbei!
Até que você se esqueça de mimBis du mich vergisst
Até que você se esqueça de mimBis du mich vergisst
Há dias em que estou com medoEs gibt Tage, da hab ich Angst
De esquecer todas as cores que você me deuAll die Farben zu vergessen, die du mir gabst
Há noites em que eu fico acordadoEs gibt Nächte, da lieg ich wach
Pensando e nossa promessa que rompeu lentamenteUnd Denk an unser Versprechen, das langsam zerbrach
O retrato na parede, quase branco e vazioDas Bild an der Wand, fast weiss und leer
A história que pintou a desapareceu, mais e maisDie Geschichte die wir malten, verblasst immer mehr
Deve permanecer, como naquela época,Es sollte bleiben, wie damals,
Mas o tempo é sem cor para muitosDoch die Zeit verfärbt sie zu sehr
RefRef.
Mais, mais a última perguntaVorbei, vorbei die letzte Frage
E eu sei que os dias se perderamUnd ich weiss, verloren sind die Tage
Acabou, eu acho novas metasEs ist vorbei, ich finde neue Ziele
Re-abrir Eu sei que há tantosWieder Frei-Ich weiss, es gibt so viele
O passado está em silêncioDie Vergangenheit schweigt
O verão passado foi próximoDer letzte Sommertag lag nah
Nossas sombras refletidas nos trilhos molhadosUnsere Schatten spiegelten sich auf Regennassen Schienen
O caminho para casa foi difícilDer Weg nach Hause war hart
Durante todo o verão tínhamos ganho (e agora?)Einen ganzen Sommer lang hatten wir gesiegt(und jetzt?)
O quadro foi pintado em poder de obtençãoDas Bild in der Hand war grad gemalt
A semana nos fez crescer, mas (Mas!)Die Wochen machten uns erwachsen, doch (Doch!)
Não havia nada mais importanteEs gab nichts wichtigeres
Como o nosso último diaAls unsern letzten Tag
RefRef.
E agora me lembro e penso em vocêUnd jetzt denk ich zurück, und denke an dich
Pense em nosso verão e me pergunto onde você está agoraDenk an unseren Sommer und frag mich, wo du jetzt bist
Como você está agoraWie du jetzt bist
E como fazer você rir como chorarUnd wie du lachst, wie du weinst
Como você dorme, como você está chorandoWie du schläfst, wie du schreist
Você acha que de vez em quando para a nossa comum?Denkst du ab und zu an unsere gemeinsame Zeit?
Mas então eu mergulhoDoch dann tauche ich auf
Tentando respirar, e eu percebo queSchnappe nach Luft, und mir wird klar
Nosso tempo é maisUnsere Zeit ist vorbei
Mesmo que este foi o melhorAuch wenn das die beste war
E o vento que traz até o próximo invernoUnd dass der Wind schon den nächsten Winter bringt
Eu salvá-lo para cima, como você estavaIch speicher dich ab, so wie du warst
Como o dia mais bonito do verãoAls den schönsten Sommertag
RefRef.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nevada Tan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: