Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 186

Ein Letztes Mal

Nevada Tan

Letra

Uma Última Vez

Ein Letztes Mal

Foi tão fácil que ir lá,
Es war doch bis hier hin so leicht,

Mas nada é como parece. O céu fica cinza.
Aber nichts ist wie es scheint. Der Himmel färbt sich grau.

Fog nos implica
Nebel schließt uns ein,

Seus olhos são frios, onde está a vossa fé?
Deine Augen wirken kalt, wo ist dein Vertrauen?

Estamos no mar de gente,
Wir stehen mitten im Menschenmeer,

Eu não vou sair daqui,
Ich will nicht weg von hier,

Tempo perde a sua finalidade,
Die Zeit verliert ihren Zweck,

Porque nós só nos ver e em torno de nós, ouvindo o mundo existir.
Denn wir sehen nur uns und um uns herum hört die Welt auf zu existieren.

E eu sei que todo mundo não se importa.
Und ich weiß, alle anderen sind egal.

E eu sei que a vida faz a escolha.
Und ich weiß, das Leben trifft die Wahl.

E eu sei que às vezes é difícil decidir.
Und ich weiß, es entscheidet manchmal hart.

Eu quero saber mais, você mais uma vez
Ich will nichts mehr wissen, dich ein letztes Mal.

Uma última vez - Eu ouço sua voz.
Ein letztes Mal - hör ich deine Stimme.

Uma última vez - Eu posso sentir seus olhos.
Ein letztes Mal - spür ich deine Blicke.

É verdade - eu estou me sentindo realmente crappy.
Es ist wahr - es geht mir echt beschissen.

A última vez - que eu não sinto sua falta.
Das letzte Mal - dass ich dich nicht vermisse.

Você disse que seria muito difícil
Sie haben gesagt, es wäre zu schwer,

Você disse que é para mim, você nunca acreditou neles.
Sie haben gesagt, es liegt an mir, du hast ihnen nie geglaubt.

Seus olhos estão vazios,
Deine Blicke sind zu leer,

Você me esmagar se lutarmos até agora e ter doído.
Sie erdrücken mich, wenn wir kämpfen bis jetzt und haben uns dabei verletzt.

Estamos no mar de gente,
Wir stehen mitten im Menschenmeer,

Eu não vou sair daqui,
Ich will nicht weg von hier,

Tempo perde a sua finalidade,
Die Zeit verliert ihren Zweck,

Porque nós só ver e ouvir em torno de nós no mundo para existir.
Denn wir sehen uns nur und um uns herum hört die Welt auf zu existieren.

E eu sei que todo mundo não se importa.
Und ich weiß, alle anderen sind egal.

E eu sei que a vida faz uma escolha,
Und ich weiß, das Leben trifft die Wahl,

E eu sei que às vezes é difícil decidir.
Und ich weiß, es entscheidet manchmal hart.

Eu quero saber mais, você mais uma vez
Ich will nichts mehr wissen, dich ein letztes Mal.

Uma última vez - Eu ouço sua voz.
Ein letztes Mal - hör ich deine Stimme.

Uma última vez - Eu posso sentir seus olhos.
Ein letztes Mal - spür ich deine Blicke.

É verdade - eu estou me sentindo realmente crappy.
Es ist wahr - es geht mir echt beschissen.

A última vez - que eu não sinto sua falta.
Das letzte Mal - dass ich dich nicht vermisse.

Agora estou diante de você, sozinho e fraco,
Jetzt steh ich vor dir, alleine und schwach,

Vamos, por favor me diga o que já, apenas algo!
Komm, bitte sag schon was, nur irgendwas!

Mas nada, nenhuma, nenhuma resposta, não um único som,
Doch nichts, nein, keine Reaktion, kein einziger Ton,

Você ficar em silêncio, guckst longe e virar-se,
Du bleibst stumm, guckst weg und drehst dich um,

O mundo está entrando em colapso, os peões se acotovelam-me,
Die Welt bricht ein, Passanten rempeln mich an,

O que nós fizemos?
Was haben wir getan?

Cara, você está apenas à esquerda, e é isso?
Mann, du bist einfach gegangen, und das war's?

Este foi o último dia, o último ato?
Das war unser letzter Tag, die letzte Tat?

Nós já falhou?
Haben wir jetzt versagt?

Uma última vez - Eu ouço sua voz.
Ein letztes Mal - hör ich deine Stimme.

Uma última vez - Eu posso sentir seus olhos.
Ein letztes Mal - spür ich deine Blicke.

É verdade - eu estou me sentindo realmente crappy.
Es ist wahr - es geht mir echt beschissen.

A última vez - que eu não sinto sua falta.
Das letzte Mal - dass ich dich nicht vermisse.

Estamos no mar de gente,
Wir stehen mitten im Menschenmeer,

Eu não vou sair daqui,
Ich will nicht weg von hier,

Tempo perde a sua finalidade,
Die Zeit verliert ihren Zweck,

Porque a nossa luta é boa,
Denn wir kämpfen gut,

Tentamos lendo era bom, mas não bom o suficiente para admitir isso!
Wir haben's versucht doch gut war nicht gut genug, gib's doch zu!

Estava tudo ali, nada era muito difícil
Es war alles da, nichts war zu schwer,

Éramos perfeitos juntos, mas, então, não poderia obtê-lo.
wir waren perfekt zusammen doch dann ging's nicht mehr.

E agora eu estou aqui sozinho no mar de pessoas.
Und jetzt steh ich hier, allein im Menschenmeer.

E o mundo vai deixar de existir.
Und die Welt hört auf zu existieren.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nevada Tan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção