Niemand hört dich
Nevada Tan
Ninguém Ouve Você
Niemand hört dich
Você conhece isso?
Kennst du das?
Você vive um sonho
Man lebt einen Traum
E em algum momento você acorda
Und irgendwann wacht man auf
Só porque
Einfach so
Impotente
Kraftlos
Mergulhe-os em seu mundo
Stürzt sie in ihre Welt
(Como em qualquer outro dia, ela não percebe as palavras que a professora diz apática)
(Wie an jedem anderen Tag nimmt sie die Worte nicht wahr, die der Lehrer lustlos sagt)
Desamparado
Hilflos
Ele se perde e rapidamente
Verirrt sie sich und schnellt
(A neve bate na janela da sala de aula. Cai cada vez mais fundo até que a campainha a faz olhar tristemente para cima)
(Schnee weht gegen das Fenster vom Klassenzimmer. Sie fällt immer tiefer, bis das Klingeln sie verletzt aufblicken lässt)
Ninguém te ouve, ninguém te vê!
Niemand hört dich, niemand sieht dich!
A tempestade de neve diminui o seu grito de socorro!
Im Eissturm verklingt dein Hilfeschrei!
Ninguém ouve você
Niemand hört dich
Ninguém vê você
Niemand sieht dich
Em uma tempestade de gelo você luta sozinho
Im Eissturm kämpfst du ganz allein
Todos congelam aqui
Jeder friert hier
Todo mundo perde aqui
Jeder verliert hier
Indefeso
Schutzlos
Ela deita na cama e chora
Liegt sie im Bett und weint
(Muita pressão de todos os lados, os pais discutem e ninguém pode pôr fim ao jogo)
(Zu viel Druck von allen Seiten, die Eltern streiten und keiner kann dem Spiel ein Ende bereiten)
O mundo para e você fica com frio
Die Welt bleibt stehn und ihr wird kalt
(Ela tem medo de falhar e não aguenta mais tantos olhares de seus colegas de escola
(Sie hat Angst zu versagen, kann die vielen Blicke ihrer Schulkameraden nicht mehr ertragen)
Ninguém te ouve, ninguém te vê!
Niemand hört dich, niemand sieht dich!
A tempestade de neve diminui o seu grito de socorro!
Im Eissturm verklingt dein Hilfeschrei!
Ninguém ouve você
Niemand hört dich
Ninguém vê você
Niemand sieht dich
Em uma tempestade de gelo você luta sozinho
Im Eissturm kämpfst du ganz allein
Todos congelam aqui
Jeder friert hier
Todo mundo perde aqui
Jeder verliert hier
Ela não fala mais
Sie redet nicht mehr
Porque ninguém os entende
Weil niemand sie versteht
Sua esperança morre porque o inverno não se vai
Ihre Hoffnung stirbt, weil der Winter nicht mehr geht
Ela está farta do jogo eterno
Sie hat genug von dem ewigen Spiel
Ela está farta de seus sentimentos de ódio!
Sie hat genug von ihren Hassgefühlen!
Ela foge, sai correndo
Sie bricht aus, rennt raus
Tropeçando na neve, oh não!
Stolpert im Schnee, oh nein!
Ela grita para Deus: "Você pode me perdoar?"
Sie schreit zu Gott: „Kannst du mir verzeihen? "
A tempestade de neve diminui o seu grito de socorro!
Im Eissturm verklingt dein Hilfeschrei!
Ninguém ouve você
Niemand hört dich
Ninguém vê você
Niemand sieht dich
Em uma tempestade de gelo você luta sozinho
Im Eissturm kämpfst du ganz allein
Todos congelam aqui
Jeder friert hier
Todo mundo perde aqui
Jeder verliert hier!
Ninguém ouve você
Niemand hört dich
Ninguém te vê!
Niemand sieht dich!
Todos congelam aqui
Jeder friert hier
Todo mundo perde aqui!
Jeder verliert hier!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nevada Tan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: