Tradução gerada automaticamente
Last chance
Never Say Forever
Última Chance
Last chance
desde que você tirou o melhor de mim (o melhor de mim)since you got the best of me(best of me)
você pode muito bem ir em frente e levar o resto de mimyou might as well just go ahead and take the rest of me
este pedaço do meu coraçãothis piece of my heart
você aparentemente esqueceu de despedaçaryou apparently forgot to tear apart
lágrimas caindo como estrelas dos seus olhostears falling like stars out of your eyes
escorrendo pelo seu rosto por todas as mentirasmaking falling down your face from all the lies
e você percebe que não há como voltar atrás desta vezand you realize theres no turning back this time
estou relembrando memórias de quando eu costumava te chamar de minhaIm replaying memories of when I used to call you mine
te chamar de minhacall you mine
e são noites solitárias que me lembram de como éramosand its lonely nights taht remind me of the way we used to be
noites em claro, quando você me contava como se sentialate nights, when youd tell me how you feel
como dessa vez você está falando sério e suas palavras são reaishow this time you mean it and your words are real
então obrigado pela sua honestidadeso thank you for your honesty
mas, sinceramente, palavras não significam nada para mimbut honestly words mean nothing to me
esta noite é apenas uma noite sem sonotonight is just a sleepless night
vou passar me arrependendo dessas memórias de você e eui'll spend regretting these memories of you and me
porque esta noite é sua última chance de se despedircuz tonight is your last chance to say goodbye
porque esta noite é sua última chance de se despedircuz tonight is your last chance to say goodbye
porque esta noite é sua última chance de se despedircuz tonight is your last chance to say goodbye
porque esta noite é sua última chance de se despedircuz tonight is your last chance to say goodbye
noites solitárias disso me lembram de como éramoslonely nights of this remind me of the way we used to be
(você perdeu tudo que poderia ser,(you missed out on everything that could be,
porque você perdeu tudo comigo)cuz you missed out on everything with me)
noites em claro quando você me contava como se sentialate nights when you'd tell me how youd feel
(porque você perdeu tudo que poderia ser)(cuz you missed out on everything that could be)
como dessa vez você está falando sério e suas palavras são reaishow this time you mean it and your words are real
(porque você perdeu, você perdeu a mim)(cuz you missed out, you missed out on me)
então obrigado pela sua honestidadeso thank you for your honesty
( você perdeu, porque você perdeu a mim)(you missed out, cuz you missed out on me)
mas, sinceramente, palavras não significam nada para mimbut honestly words mean nothing to me
(porque você perdeu, porque você perdeu a mim)(cuz you missed out, cuz you missed out on me)
esta noite é apenas uma noite sem sonotonight is just a sleepless night
(porque você perdeu, porque você perdeu a mim)(cuz you missed out, cuz you missed out on me)
vou passar me arrependendo dessas memórias de você e euI'll spend regretting these, memories of you and me
(você perdeu a mim)(you missed out on me)
porque você perdeu tudo que poderia sercuz you missed out on everything that could be
porque você perdeu tudo comigocuz you missed out on everything with me
porque você perdeu tudo que poderia sercuz you missed out on on everything that could be
porque você perdeu, porque você perdeu a mimcuz you missed out, cuz you missed out on me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Never Say Forever e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: