Transliteração gerada automaticamente
Words Bubble Up Like Soda Pop
never young beach
Palavras Borbulham Como Refrigerante
Words Bubble Up Like Soda Pop
As coisas não estão indo muito bem
うまくいかないことばかりでうなだれる
umaku ikanai koto bakari de unadareru
Sob o céu de verão, de alguma forma estamos aqui
夏の空の下どうにかなれと
natsu no sora no shita dou ni ka nare to
Sussurrando, nós brilhamos
ささやいた輝いたんだ
sasayaita kagayaitan da
Alcançaremos o clímax
最高調さ届け
saikouchou sa todoke
Palavras borbulham como refrigerante
サイダーのように言葉が湧き上がる
saidaa no you ni kotoba ga wakiagaru
Eu queria dizer isso a você
あなたに伝えたいんだ
anata ni tsutaetain da
Eu não me importo se está tudo misturado
ごちゃまぜなままでもいいぜ
gochamaze na mama demo ii ze
Veja, esses sentimentos voam direto para longe
この気持ちまっすぐにほら飛んでいけ
kono kimochi massugu ni hora tonde ike
Não importa quem, você pode admitir isso?
誰でもいいんだ 認めてはくれないか
dare demo iin da mitomete wa kurenai ka
Se eu puder te olhar nos olhos e falar honestamente
あなたの目を見て正直に話せたら
anata no me wo mite shoujiki ni hanasetara
Estou preocupado, mas você parece bem
不安だけど行けそうなんだ
fuan dakedo ike sou nan da
Então, mais do que qualquer um, brilhe!
誰よりも惹かれ
dare yori mo hikare
Palavras borbulham como refrigerante
サイダーのように言葉が湧き上がる
saidaa no you ni kotoba ga wakiagaru
Eu queria dizer isso a você
あなたに伝えたいんだ
anata ni tsutaetain da
Tudo bem ser apenas você mesmo
ありのままでいいじゃないか
arinomama de ii janai ka
Pensamentos preciosos nunca desaparecem
大切な思いは絶対消えない
taisetsu na omoi wa zettai kienai
Se a agulha parada começar a se mover
止まった針が動き出せば
tomatta hari ga ugokidaseba
Naquela época ela ainda era
あの時のままだったんだ
ano toki no mama dattan da
Suave e macia
優しくて柔らかくて
yasashikute yawarakakute
Lágrimas vão escorrer pelo meu rosto
涙が頬を伝うだろう
namida ga hoho tsutau darou
Palavras borbulham como refrigerante
サイダーのように言葉が湧き上がる
saidaa no you ni kotoba ga wakiagaru
Eu queria dizer isso a você
あなたに伝えたいんだ
anata ni tsutaetain da
Eu não me importo se está tudo misturado
ごちゃまぜなままでもいいぜ
gochamaze na mama demo ii ze
Veja, esses sentimentos voam direto para longe
この気持ちまっすぐにほら飛んでいけ
kono kimochi massugu ni hora tonde ike
Palavras borbulham como refrigerante
サイダーのように言葉が湧き上がる
saidaa no you ni kotoba ga wakiagaru
Eu queria dizer isso a você
あなたに伝えたいんだ
anata ni tsutaetain da
Tudo bem ser apenas você mesmo
ありのままでいいじゃないか
arinomama de ii janai ka
Pensamentos preciosos nunca desaparecem
大切な思いは絶対消えない
taisetsu na omoi wa zettai kienai
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de never young beach e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: