Tradução gerada automaticamente
To Loose the Sun
Neverland
Perder o Sol
To Loose the Sun
Não consegui ver seu rostoCouldn't see it your face
Havia um frio no seu olharThere was a cold in your gaze
Era como um labirinto de palavrasWas like a maze of words
Os médicos não conseguiram aliviar sua dorDoctors couldn't ease your pain
Eu lembro do seu sorrisoI remember your smile
Por quê?Why?
Eu lembro do seu primeiro aniversárioI remember your first birthday
Eu lembro do seu primeiro presente pra mimI remember your first gift to me
Todos foram incríveisThey were all great
Você estava lá me encarandoYou were there staring at me
Com esperanças nos seus olhosWith hopes in your eyes
E pensamentos na sua cabeçaAnd thoughts in your head
Você estava lá tentando dizerYou were there trying to say
"Pai, por favor, me salve agora""Father please save me now"
Nenhum pai deve perder um filhoNo father is to lose a son
Nenhum sol deveria deixar o céuNo sun should leave the sky
Para a poeira, para uma sombraTo the dust, to a shadow
Por que você se foi?Why have you gone?
Eu te pergunto agoraI ask you now
A vida agora está te deixandoLife is now leaving you
Como um buraco vazio que você éLike an empty hole you are
Eu seguro seu corpo pra pegar seu fôlegoI hold your body to catch your breath
Fingindo que você está vivoPretending that you are alive
Eu lembro dos seus gritosI remember your cries
Mentiras!Lies!
Não posso te perder agora, meu queridoI cannot lose you now my dear
Não quero ver mais anjos mortosNo more dead angels I want to see
Não quero mais contos de esperança, só quero te ver vivoNo more tales of hope, only want to see you alive
Por favor, ande de novo comigoPlease walk again with me
Não quero mais mentiras de fé, só pra te ver mortoNo more lies of faith, just to see you dead
Quero te ver de volta, ainda sorrindoWant to see you back, still smiling
Nenhum pai deve perder um filhoNo father is to lose a son
Nenhum sol deveria deixar o céuNo sun should leave the sky
Para a poeira, para uma sombraTo the dust, to a shadow
Por que você se foi?Why have you gone?
Eu te pergunto agoraI ask you now
Nada ficouNothing's left
Sem mais jogosNo more games
Apenas buracos, sem significadosOnly holes, without meanings
Sem mais contos, sem mais um beijoNo more tales, no more a kiss
Apenas mais um dia, antes que acabe.Just one more day, before it ends.
O que aconteceu comigo?What has happened to me?
É esse o destino?Is this the fate?
Ou mais um conto triste que eu tinha que ver?Or another sad tale to end that I had to see?
Sem mais contos, sem mais um beijoNo more tales, no more a kiss
Apenas mais um dia, antes que acabeJust one more day, before it ends
Sem mais contos, sem mais um beijoNo more tales, no more a kiss
Apenas um sofrimento, apenas sua morteOnly a suffering, just your death
Nenhum pai deve perder um filhoNo father is to lose a son
Nenhum sol deveria deixar o céuNo sun should leave the sky
Para a poeira, para uma sombraTo the dust, to a shadow
Por que você se foi?Why have you gone?
Eu te pergunto agoraI ask you now
Por que você me deixou?Why have you left me?
Você o tirou de mim, ele se foi...You've taken him from me, he is gone...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neverland e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: