
The Fault Of The Flesh
Nevermore
A Fraqueza da Carne
The Fault Of The Flesh
Às vezes, a amargura é tudo em que você pode se agarrar,"Sometimes bitterness is all you can hold on to,
E dentro da amargura eu percebi minha fraqueza"and within the bitterness I realized my weakness"
Para ver a culpa de um amor não correspondidoTo see the fault of unrequited love
Não há verdade, não há pureza, não há amorThere is no truth, there is no purity, there is no love
A carne é a fraqueza, a carne é a culpaFlesh is the weakness, flesh is the fault
Somos personificação de todos os males do mundoWe are embodiment of all the world's wrongs
Não há tempo para olhar para trás, estamos perdidosNo time to look back we are gone
Não há tempo para lamentar as sementes que jogamos foraNo time to regret the seeds we've thrown away
O homem é o parasita, o homem é a causaMan is the parasite, man is the cause
Somos destruidores e criadores, nosso precioso defeitoWe are destroyers and creators, our precious flaw
Nós somos os arquitetos do destinoWe are the architects of fate
Somos impuros para tal, queimaremos a todos, repreenderemosWe are impure for we burn all we berate
Não somos nada além de carne e a carne é a fraquezaWe are but flesh and flesh is the weakness
Feitos de sangue, tendões e ossosWe are born of blood sinew and bone
Estamos todos apenas girando neste buraco inútil no tempoWe're all just spinning in this useless hole in time
No nosso caminho para o desconhecido negroOn our way into the black unknown
O homem é o parasita, o homem é a causaMan is the parasite, man is the cause
Somos destruidores e criadores, nosso precioso defeitoWe are destroyers and creators, our precious flaw
A carne é a fraqueza, a carne é a culpaFlesh is the weakness, flesh is the fault
Somos personificação de todos os males do mundoWe are embodiment of all the world's wrongs
Não há tempo para olhar para trás, estamos perdidosNo time to look back we are gone
Não há tempo para lamentar as sementes que jogamos foraNo time to regret the seeds we've thrown away
Não somos nada além de carne e carne é a fraquezaWe are but flesh and flesh is the weakness
Feitos de sangue, tendões e ossosWe are born of blood sinew and bone
Estamos todos apenas girando neste buraco inútil no tempoWe're all just spinning in this useless hole in time
No nosso caminho para o desconhecido negroOn our way into the black unknown
Não sou nada além de carne, e a carne é fracaI am but flesh, and flesh is weak



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nevermore e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: