
Sound Of Silence
Nevermore
Sound Of Silence (Tradução)
Sound Of Silence
Olá escuridão, minha velha amiga ,Hello darkness, my old friend,
Eu vim para conversar com você novamente,I've come to talk with you again,
Por causa de uma visão que se aproxima suavemente,Because a vision softly creeping,
Deixou suas sementes enquanto eu estava dormindo!Left its seeds while I was sleeping!
E a visãoAnd the vision
que foi plantada em minha menteThat was planted in my brain
Ainda permaneceStill remains
Entre o som do silêncioWithin the sound of silence.
O som do silêncio..The sound of silence...
Em sonhos agitados eu caminho sóIn restless dreams I walked alone
Em ruas estreitas de paralelepípedos ,Narrow streets of cobblestone,
'Sob o halo de uma lamparina da rua ,'Neath the halo of a street lamp,
Virei minha gola para (proteger do) frio e umidade!I turned my collar to the cold and damp!
Quando meus olhos foram esfaqueados pelo flash de uma luz de néonWhen my eyes were stabbed by the flash of a neon light
Que rachou a noite ...It split the night...
E tocou o som do silêncioAnd touched the sound of silence.
O som do silêncio...The sound of silence...
E as pessoas se curvaram e rezaramAnd the people bowed and prayed
Para o Deus de néon que elas criaramTo the neon god they made.
"Tolos", digo eu, "vocês não sabem "Fools. said I, You do not know
O silêncio como um câncer cresceSilence like a cancer grows.
E na luz nua eu enxergueiAnd in the naked light I saw
Dez mil pessoas, talvez maisTen thousand people, maybe more.
Pessoas conversando sem estar falandoPeople talking without speaking,
Pessoas ouvindo sem estar escutando (escutando)!People hearing without listening (listening)!
Sistema checado!System check!
Néon Negro!Neon black!
E um sinal faiscou o seu aviso,And the sign flashed out its warning,
Nas palavras que estavam se formando.In the words that it was forming.
As palavras dos profetas estão escritas nas paredes do metrôThe words of the prophets are written on the subway walls
E nos corredores dos conjuntos habitacionais .And tenement halls.
E sussurraram ...And whispered...
No som do silêncio .In the sound of silence.
Os sons do silêncio...The sounds of silence...
Os sons do silêncio!The sounds of silence!
Os sons...The sounds...
Tolos. digo eu, vocês não sabemFools. said I, You do not know
O silêncio como um câncer cresceSilence like a cancer grows.
Ouçam as palavras que eu posso lhes ensinarHear my words that I might teach you,
Tomem meus braços que eu posso lhes estenderTake my arms that I might reach you.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nevermore e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: