
Good Times
Never Shout Never
Bons Tempos
Good Times
Eu acordei numa manhã de quarta-feiraI woke up on a wednesday morning
Com uma ressaca que estremeceu o meu cérebroWith a hangover that quaked my brain
Fumo cigarros para me manter sãoSmoking cigaretts to keep me sane
Eu sei que vou ficar bemI know I'll be alright
(Eu sei que vou ficar bem)(I know I'll be alright)
Eu empurrei minha capas para baixoI pushed my covers down
Com a força obstinadaWith stubborn force
E tropecei fora da camaAnd stumbled out of bed
Desconsiderando talvez insuficienteDisregarding insufficient might
Eu sei que vou ficar bemI know I'll be alright
Parece que todo mundo que conheçoIt seems like everyone I know
Está indo emboraIs letting go
Mais todas as noites estes diasMost every night these days
Conforme os dias passam eu me pergunto o queAs the days roll on I wonder what
Justificaria nossas formas obstrutivasWould justify our obstructive ways
Os bons tempos fazem os maus momentos valerem o nosso tempoThe good times make the bad times worth our time
Certo!Alright!
Me arrumo para o encontro, e preparo uma xícaraGot spiffied up, and brewed a cup
Meu remédio de manhã, até a escotilhaMy morning remedy, right down the hatch
Preparação para outro dia.Preparation for another day
Eu sei que vou ficar bemI know I'll be alright (I know I'll be just fine)
Esperava em meu automóvel, e dei um fora nelaHoped in my automobile and kicked her off
Então, tomei a direçãoThen I took the wheel
Dirijo até o centro para pegar comidaHeaded downtown to grab a meal
Eu sei que vou ficar bemI know I'll be alright
Parece que todo mundo que conheçoIt seems like everyone I know
Está indo embora, mais todas as noites estes diasIs letting go, most every night these days
Conforme os dias passam eu me pergunto o queAs the days roll on I wonder what
Justificaria nossas formas obstrutivasWould justify our obstructive ways
Os bons tempos fazem os maus momentos valerem o nosso tempoThe good times make the bad times worth our time
Certo!Alright!
Liguei para todos os meus amigos, naquela noiteI called up all my friends that night
Há algo acontecendo em meu caminhoThere's something going down my way
Traga toda a diversão que você podeBring all the fun you can
Eu sei que vamos ficar bemI know we'll be alright
(Eu sei que vamos ficar bem)(I know we'll be just fine)
Nos divertimos e perambulamos descuidadosWe rant and ramble carelessly
Até adormecermos sozinhosUntil we fell asleep alone
Isso fica mais divertido a cada doseSee, it gets more fun with every dose
Eu sei que vamos ficar bemI know we'll be alright
Parece que todo mundo que conheçoIt seems like everyone I know
Está indo embora, mais todas as noites estes diasIs letting go, most every night these days
Conforme os dias passam eu me pergunto o queAs the days roll on I wonder what
Justificaria as formas obstrutivaWould justify our obstructive ways
Os bons tempos fazem os maus momentos valerem o nosso tempoThe good times make the bad times worth our time
Os bons tempos fazem os maus momentos valerem o nosso tempoThe good times make the bad times worth our time
Certo!Alright!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Never Shout Never e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: