Magic
Never Shout Never
Magia
Magic
Magia (Magic)
Magic (Magic)
Assim como mágica (Magic)
Just like magic (Magic)
Você acha que você poderia durar um dia inteiro?
Do you think that you could last one whole day?
Sem fazer um pio, ou carrilhão para o que as pessoas dizem ...
Without making a peep, or chiming in to what the people say…
Você acha que você poderia durar um dia inteiro?
Do you think that you could last one whole day?
Sem fazer um pio, ou carrilhão para o que as pessoas dizem ...
Without making a peep, or chiming in to what the people say…
Acho que não.
I don’t think so.
Eu conheço alguém no centro que nos deixa beber de graça
I know someone downtown who’ll let us drink for free
Os melhores momentos da vida são sempre baratos
The best moments in life are always cheap
Eu tenho um par de truques escondidos na manga
I got a couple of tricks hidden up my sleeve
Passe a noite comigo, então você vai saber o que quero dizer
Spend the night with me then you’ll know what I mean
Eu tenho 69 problemas, mas uma bruxa não é um
I got 69 problems but a witch ain’t one
Ela está lançando suas magias, mas eu me apaixonei
She’s been casting her spells, but I’ve fallen in love
Eu tenho um par de truques escondidos na manga
I got a couple of tricks hidden up my sleeve
Passe a noite comigo, então você sabe o que quero dizer.
Spend the night with me then you’ll know what I mean.
Magia (Magic)
Magic (Magic)
Assim como mágica (Magic)
Just like magic (Magic)
Magia (Magic)
Magic (Magic)
Assim como mágica (Magic)
Just like magic (Magic)
Você acha que você pode durar uma noite inteira?
Do you think that you could last one whole night?
Sem dormir uma piscadela, permanecendo sob o luar.
Without sleeping a wink, staying out under the moonlight.
Você acha que você pode durar uma noite inteira?
Do you think that you could last one whole night?
Sem dormir uma piscadela, permanecendo sob o luar.
Without sleeping a wink, staying out under the moonlight.
Eu conheço alguém no centro que a deixa de graça
I know someone downtown who let her for free
Os melhores momentos da vida são sempre barato
The best moments in life are always cheap
Eu tenho um par de truques escondidos na manga
I got a couple of tricks hidden up my sleeve
Passe a noite comigo, então você vai saber o que quero dizer
Spend the night with me then you’ll know what I mean
Eu tenho 69 problemas, mas uma bruxa não é uma
I got 69 problems but a witch ain’t one
Ela está lançando suas magias, mas eu me apaixonei
She’s been casting her spells, but I’ve fallen in love
Eu tenho um par de truques escondidos na manga
I got a couple of tricks hidden up my sleeve
Passe a noite comigo, então você sabe o que quero dizer.
Spend the night with me then you’ll know what I mean.
Magia (Magic)
Magic (Magic)
Assim como mágica (Magic)
Just like magic (Magic)
Magia (Magic)
Magic (Magic)
Assim como mágica (Magic)
Just like magic (Magic)
Magia (Magic)
Magic (Magic)
Assim como mágica (Magic)
Just like magic (Magic)
Magia (Magic)
Magic (Magic)
Assim como mágica (Magic)
Just like magic (Magic)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Never Shout Never e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: