Tradução gerada automaticamente

Let U Leave
New Boyz
Deixa Eu Te Deixar
Let U Leave
Eu sei que você tá brava porque me pegou com uma garota, garota se jogando no meu quartoI know you mad cause you caught me with a jump off, jump off fucking down my room
Com uma... com uma cena, mas se trocássemos de lugar eu sentiria a mesma coisa também, deixa eu te deixarWith a … with a scene, but if we switch places I feel same way too, let u leave
Menina, eu prometo, vou te deixar, que não é...Baby girl I promise, gonna let u leave, that it ain't …
Deixa eu te deixar, eu tava tentando ser honesto, vou te deixarLet u leave, I was trying to be honest, gonna let u leave
Ela foi só uma noiteShe was just one night
Eu tinha uma namorada, finalmente me estabeleciI had a girlfriend I finally settled down
Ela desistiu de mim, 7 quilosShe gave up arts in me, 7 pound
Ela tinha um namorado...She had a boyfriend …
Ele deu a arte dele pra ela, a menos que uma garota a distraiaHe gave his art to him, unless a girl distracts her
Eu nem queria transar com elaI ain't even wanna go sex her
Mas a menina não parava de me mandar mensagemBut I mean the girl kept on blowing my text up
Tipo, Legacy, vem aqui, sua namorada tá bloqueandoLike, Legacy, come over, your girlfriend cock blocking
Lá estava ela... ligando o...There she has … turning on …
Acho que minhas ações levaram você a fazer as malasI guess my actions led to your packing
Eu sei que você entrou, mas eu juro que não aconteceuI know you walked in but I swear it didn't happen
Como você processou isso na sua cabeçaHow you brain processed it to be
Eu tentei fugir dela, mas ela não me deixava em pazI tried to run from her but she wasn't letting me be
Veja, o que aconteceu foi que ela... colocou pílulas no meu copoSee, what happened was she … pills in my cup
Jogou minhas roupas na banheira e desceu enquanto eu dormiaThrew my clothes in the tub and went down as I slept
Espera, pra onde você vai? Menina, volta aqui,Wait, where you going? Baby come down,
Ok, eu menti pra você, mas antes de você sairOk I lied to you, but before you walk out
Eu sei que você tá brava porque me pegou com uma garota, garota se jogando no meu quartoI know you mad cause you caught me with a jump off, jump off fucking down my room
Com uma... com uma cena, mas se trocássemos de lugar eu sentiria a mesma coisa também, deixa eu te deixarWith a … with a scene, but if we switch places I feel same way too, let u leave
Menina, eu prometo, vou te deixar, que não é...Baby girl I promise, gonna let u leave, that it ain't …
Deixa eu te deixar, eu tava tentando ser honesto, vou te deixarLet u leave, I was trying to be honest, gonna let u leave
Ela foi só uma noiteShe was just one night
Olha, eu sei que errei pelas coisas que fizLook, I know I wrong for the things I done
Perdi algumas chances porque tô apaixonadoI past up a couple of chances because I'm sprung
Estamos juntos há 4 meses, ela aperta meus botõesWe've been together for 4 months she push my buttons
Não dá pra perdoar, pequena, eu errei uma vez, hahaCan't forgive it little daddy girl I messed up once, haha
Eu não gosto dela, ela foi uma aventuraI don't like her, she was a one nighter
... amor era uma garota que a gente pode brigar… love was a girl we can both fight her
Claro que eu gosto dela, eu ia me casar com elaOf course I like her, I was about to wife her
Se ela não me deixar ir, então sim, eu vou me casar com elaIf she don't let me go then yeah I'm gonna wife her
Lol, tô mandando uma mensagem, falando sobre uma missãoLol, I'm sending as a text, talking bout a mission
Menina, qual é a próxima?Baby what's up next?
E se você não responder, eu vou ligar pra elaAnd if you don't get back I'ma call her up next
Deixar ela saber que eu amo ela...Let her know I love her …
Eu ainda não fiz, mas vou contar os segundosI didn't do it yet, but I'ma still count seconds
E se eu conseguir minha garota de volta, então eu tenho todas as minhas bênçãosAnd if I get my girl back then I got all my blessing
Peguei o iPhone e o serviço começou a tocarGrabbed the iPhone and the service started ringing
E ela atendeu o telefone "olha, querida, eu estava pensando"And she picked up the phone "look baby I was thinking"
Eu sei que você tá brava porque me pegou com uma garota, garota se jogando no meu quartoI know you mad cause you caught me with a jump off, jump off fucking down my room
Com uma... com uma cena, mas se trocássemos de lugar eu sentiria a mesma coisa também, deixa eu te deixarWith a … with a scene, but if we switch places I feel same way too, let u leave
Menina, eu prometo, vou te deixar, que não é...Baby girl I promise, gonna let u leave, that it ain't …
Deixa eu te deixar, eu tava tentando ser honesto, vou te deixarLet u leave, I was trying to be honest, gonna let u leave
Ela foi só uma noiteShe was just one night
Eu sei que você tá brava porque me pegou com uma garota, garota se jogando no meu quartoI know you mad cause you caught me with a jump off, jump off fucking down my room
Com uma... com uma cena, mas se trocássemos de lugar eu sentiria a mesma coisa também, deixa eu te deixarWith a … with a scene, but if we switch places I feel same way too, let u leave
Menina, eu prometo, vou te deixar, que não é...Baby girl I promise, gonna let u leave, that it ain't …
Deixa eu te deixar, eu tava tentando ser honesto, vou te deixarLet u leave, I was trying to be honest, gonna let u leave
Ela foi só uma noite.She was just one night.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de New Boyz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: