Tradução gerada automaticamente

Re-write the memories
New Edition
Reescrevendo as Memórias
Re-write the memories
[Mike:][Mike:]
ManMan
(oh é)(oh yeah)
Não sei o que vou dizer pra ela, sabe como é?I don't know what I'm gonna say to her Rizz ya know?
(ooh é)(ooh yeah)
Nunca passei por nada assimI ain't ever been through nuttin' like this
Isso era meu coração, caraThis was my heart man
(escuta)(listen)
Só preciso me impor e ser homem sobre issoI just gotta step up and just be a man about it
[Ralph:][Ralph:]
FlashbackFlashback
O tempo passouTime passed
E nada é igualThen nothin's the same
Perdemos nossoLost our
Amor emLove in
Muitos jogosToo many games
E garota, espero que vocêAnd girl I hope that you
Tenha esquecidoForgot about
As razões pelas quais você perdoouThe reasons you forgave
Mas as memórias não parecem ir emboraBut the memories don't seem to go away
NãoNo
[Refrão:][Chorus:]
Não, eu nunca quis te machucarNo I never ever meant to hurt you
Não, eu nunca quis te fazer chorarNo I never meant to make you cry
E eu gostaria de poder apagar a dorAnd I wish I could erase the heartache
E voltar no tempoAnd turn back the hands of time
E sinto muito que você ainda se lembreAnd I'm sorry that you're still reminded
Queria poder apenas reescrever issoWish I could just rewrite it
Nossas histórias curtas duram tantoOur short stories last so long
Reescrevendo as memóriasRewrite the memories
[Ronnie:][Ronnie:]
Isso é loucoThis crazy
Eu gostaria de poder fazer tudo de novoI wish I can do it all again
[Johnny:][Johnny:]
Tanta coisaSo much
Pra conversarTo talk about
(isso mesmo)(that's right)
Mas nada pra dizerBut nothing to say
(nada pra dizer)(nothin to say)
Porque palavras sãoCuz words are
Tão vaziasSo empty
Quando você se sente traídoWhen you feel betrayed
(Quando você se sente traído)(when you feel betrayed)
Não consigo encontrar um jeitoI can't find a way
De justificarTo justify
A razão pela qual eu mentiThe reason I just lied
(por quê?)(why)
Mas eu fiz tudo pra te poupar de qualquer dorBut I did it all to spare you any pain
Oh éOh yeah
[Refrão:][Chorus:]
Porque eu nunca quis te machucarCause I never ever meant to hurt you
(nunca quis te machucar)(never meant to hurt you)
Não, eu nunca quis te fazer chorarNo I never meant to make you cry
(nunca quis te fazer chorar)(never meant to make you cry)
E eu gostaria de poder apagar a dorAnd I wish I could erase the heartache
(dor)(heartache)
E voltar no tempoAnd turn back the hands of time
E sinto muito que você ainda se lembreAnd I'm sorry that you're still reminded
Queria poder apenas reescrever issoWish I could just rewrite it
(disse que sinto muito)(said I'm sorry)
Nossas histórias curtas duram tantoOur short stories last so long
(duram tanto)(last so long)
Reescrevendo as memóriasRewrite the memories
[Ronnie:][Ronnie:]
Baby, eu sei que você tá machucadaBaby I know you hurtin
Só pega o telefoneJust pick up the phone
(Vamos voltar a como éramos)(Get back where we used to be)
Baby, só fala comigoBaby just talk to me
[Johnny & Ricky:][Johnny & Ricky:]
Oh baby, me deixe te abraçar e voltar no tempoOh baby let me hold you and rewind
E eu não vou cometer esse erro bobo de novoAnd I wont make that silly mistake twice
Por favor, me abrace porque eu preciso de você na minha vidaPlease hold me cuz I need you in my life
[Refrão:][Chorus:]
Não, eu nunca quis te machucarNo I never ever meant to hurt you
Não, eu nunca quis te fazer chorarNo I never meant to make you cry
E eu gostaria de poder apagar a dorAnd I wish I could erase the heartache
(Queria que sim, sim)(Wish I yeah, yeah)
E voltar no tempoAnd turn back the hands of time
(voltar no tempo)(turn back the hands of time)
E sinto muito que você ainda se lembreAnd I'm sorry that you're still reminded
(Desculpa, desculpa por você ainda se lembrar)(I'm so, I'm so sorry that you still reminded)
Se eu pudesse apenas reescrever issoIf could just rewrite it
Nossas histórias curtas duram tantoOur short stories last so long
E sinto muito que você ainda se lembreAnd I'm sorry that you're still reminded
Queria poder apenas reescrever issoWish could just rewrite it
(Nunca quis te fazer chorar)(Never meant to make you cry)
Nossas histórias curtas duram tantoOur short stories last so long
[Ralph:][Ralph:]
Reescrevendo as memóriasRewrite the memories
[Ricky:][Ricky:]
(Reescrevendo as memórias)(Rewrite the memories)
[Johnny:][Johnny:]
(nunca quis te fazer chorar)(never meant to make you cry)
[Ralph:][Ralph:]
Vamos voltar a como éramosGet back where we used to be
[Ricky:][Ricky:]
(voltar a como éramos)(back where we used to be)
[Johnny:][Johnny:]
(Eu quero voltar no tempo)(I wanna turn back the hands of time)
[Ralph:][Ralph:]
Se eu pudesse apenas reescrever issoIf I could just rewrite it
Eu apenas reescreveriaI would just rewrite it
Se eu pudesse apenas reescrever issoIf I could just rewrite it
Eu reescreveria nossas memóriasI'd rewrite our memories
[Mike (Falado):][Mike (Spoken):]
Vocês simplesmente não entendemY'all just don't understand
(desculpa)(sorry)
Ter alguém bem perto de vocêTo have somebody real close to you
(desculpa pela dor)(sorry for the pain)
Quando você perde essa confiançaWhen you lost that trust
Você basicamente perde tudoYou basically lose everything
[Ralph:][Ralph:]
Ahh, querida, não, não, nãoAhh suga no, no no no



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de New Edition e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: