Take Me On
New Heights
Me Levar
Take Me On
Eu fui passando por essa evidência de você, garota !
I've been going through this evidence of you girl !
Encontrando coisas que apenas me relembram do que você foi...
Finding things just reminding me that you were...
Sempre por perto quando eu precisava muito de alguém ...
Always close when I needed someone badly...
Em qualquer lugar, a qualquer hora você estava lá para mim!
Anywhere, anytime you were there for me !
Oh, Oh, Oh !
Oh, Oh, Oh !
Você nunca deixou o meu lado,
You never left my side,
Segurou-me alto quando eu estava caindo !
Held me high when I'm falling !
Oh, Oh, Oh !
Oh, Oh, Oh !
Em qualquer lugar, a qualquer hora você estava lá ...
Anywhere, anytime you were there...
Eu não quero pensar em fazer isso tudo sozinho !
I don't wanna think about doing this all alone !
O pouco que resta de mim é realizado em conjunto
What's left of me is barely held together
Com a força em meus ossos...
by the strength in my bones...
Estou despedaçado até que você me leve, baby !
I'm torn until you take me one baby !
Você me leva de alguma forma !
You take me on somehow !
Você é a única que me segurou todo esse tempo ...
You're the only one that's held me all along...
Você me leva !
You take me on !
Eu estive tentando encontrar algo como o que tivemos.
I've been trying to find something like what we've had.
Mas ninguém pode chegar tão perto disso...
But someone else is nowhere near as close as...
Quem você é, e eu nunca realmente soube ao certo !
Who you are and I never even knew it !
Eu estarei em qualquer lugar onde você estiver...
I will be anywhere that you are...
Eu não quero pensar em fazer isso tudo sozinho !
I don't wanna think about doing this all alone !
O pouco que resta de mim é realizado em conjunto
What's left of me is barely held together
Com a força em meus ossos...
by the strength in my bones...
Estou despedaçado até que você me leve, baby !
I'm torn until you take me one baby !
Você me leva de alguma forma !
You take me on somehow !
Você é a única que me segurou todo esse tempo ...
You're the only one that's held me all along...
Você me leva !
You take me on !
Você me leva !
You take me on !
Yeah, yeah ...
Yeah, yeah...
Yeah, yeah ...
Yeah, yeah...
Você me leva !
You take me on !
Você me leva !
You take me on !
Eu não quero pensar em fazer isso tudo sozinho !
I don't wanna think about doing this all alone...
O pouco que resta de mim é realizado em conjunto
What's left of me is barely held together
Com a força em meus ossos...
by the strength in my bones...
Estou despedaçado até que você me leve, baby !
I'm torn until you take me one baby !
Você me leva de alguma forma !
You take me on somehow !
Você é a única que me segurou todo esse tempo ...
You're the only one that's held me all along...
Você me leva !
You take me on !
Você me leva !
You take me on !
Você me leva !
You take me on !
Você me leva !
You take me on !
Você me leva ...
You take me on...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de New Heights e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: