Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 45

Waterfront

New Machine

Letra

À Beira da Água

Waterfront

Eu olho para o horizonte, e vejo por milhas e milhasI look out to the horizon, and I see for miles and miles
Estou de pé à beira da água, a vista sempre me faz sorrirI'm standing at the waterfront, the view always makes me smile
A brisa sopra no meu cabelo, o sol brilha no meu rostoThe breeze is blowing through my hair, the sun shines on my face
Me sinto tão em paz nas sombras, deste lugar encantadoI feel so peaceful in the shadows, of this enchanted place
Penso em todos os dias que se foram, lembranças dos meus sonhos de infânciaI think about all the days gone by, thoughts of my childhood dreams
Vejo que estou envelhecendo, tentando descobrir o que isso significaI can see I'm getting older, trying to find out what it means
O vento levou minhas velas, sua mordida tão fria quanto a morteThe wind took my sails, its bite as cold as death
A luz da natureza brilhou sobre mim, provei seu hálito geladoThe light of nature shined on me, I tasted her gelid breath
Ela levantou sua voz em majestade, como as trombetas dos mortosShe raised her voice in majesty, like the trumpets of the dead
As notas distantes de sua canção dançaram dentro da minha cabeçaThe distant notes of her song danced inside my head
Eu surfei nas ondas de mares distantes, em direção à costa douradaI rode the waves of distant seas, towards the golden shore
Tentei alcançar onde eu pertencia, precisava saber maisI tried to reach where I belonged, I needed to know more
Os homens antigos contavam suas histórias, sob um céu estreladoThe ancient men would tell their stories, underneath a starlit sky
Mas a lua ria, enquanto os dias apenas passavam por elesBut the moon would laugh, as the days just passed them by
Alma errante em líquido brancoWandering soul in liquid white
Crianças dormindo sob céus iluminados pela luaSleeping children in moonlit skies
Uma história antiga à luz do fogoA tale of old by firelight
Não vou sonhar esta noiteI will not dream tonight
Virei a esquina e lá estava, me chamando para virI turned the corner and there it stood, enticing me to come
O caminho que se estendia à minha frente, seguia em direção ao sol poenteThe path that laid in front of me, wandered towards the setting sun
Nas árvores, um pássaro cantava, e eu escutava a melodiaIn the trees a songbird sang, and I listened to the tune
Quando ela parou, comecei a andar, em direção à lua crescenteWhen she stopped I began to walk, towards the rising moon
Ela me pegou pela mão, enquanto me guiava pela trilhaIt took me by the hand, as it led me down the trail
Para a chamada 'terra prometida', que conhecia das fábulasTo the so-called 'promised' land, that I knew from faerie tales
O pensamento me fez tremer, mas eu ansiava por seguirThe thought made me shiver, but I longed to proceed
Como o vento em um rio, um barco, os remos precisandoLike the wind on a river, a boat, the oars in need
Quando me aproximei do portão aberto, vi sua silhuetaAs I approached the open gate, I saw his silhouette
Pensei em não hesitar, mas algo ainda me parouI thought not to hesitate, but something stopped me yet
Olhei em seus olhos, e vi o olhar solitárioI looked into his eyes, and I saw the lonely stare
Foi então que percebi, que ainda não estava preparadoI just then realized, I was not yet prepared
Toda a minha vida esperei por este dia, para atravessar a porta abertaAll my life I awaited this day, to step through the open door
Mas quando vi o caminho, o portão se fechou para sempre....But when I saw the way, the gate closed forever more....




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de New Machine e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção