Drag It Down
New Model Army
Profane
Drag It Down
Nesta manhã começaram a trabalhar
They started work this morning
Na praça da cidade
Down at city square
Eles estão derrubando as estátuas
They're pulling down the statues
Do herói do nosso bisavô
Of our great grandfather's hero
Os novos livros dizem que ele não foi
The new books say he wasn't such
Um homem tão importante, afinal
A great man after all
E de qualquer modo lembre-se que os tempos
And anyway remember that the times
Estão mudando
They are a-changing
Bote abaixo, profane
Pull it down, drag it down
Profane, bote abaixo
Drag it down, pull it down
Até não sobrar nada para se ver
Till there's nothing to look up to
Exceto as logomarcas nos pôsteres
But the brand names on the posters
Por toda parte
All around
Noite passada provaram na televisão
They proved on television last night
Que Deus era apenas uma mentira
God was just a lie
Que Ele nunca criou o mundo de fato
He never made the world at all
Que era simplesmente um doce rito antiquado
It was just some sweet old-fashioned rate
Então derretam todos os trajes
So melt down all the ornaments
Revirem todos os túmulos
Move out all the graves
E vamos construir a discoteca que precisamos
And let us build the disco that we need
Para nossos bravos jovens
For our young braves
Bote abaixo, profane
Pull it down, drag it down
Profane, bote abaixo
Drag it down, pull it down
Até as esperanças e sonhos de todas as épocas
Till the hopes and dreams of all
Passadas estiverem estilhaçadas no chão
The ages past are shattered on the ground
Achamos que somos espertos
We think we are so clever
Matando heróis, matando a mágica
Killing heroes, killing magic
Até rebaixar tudo que é sagrado
Till everything that's sacred
Ao nosso nível
Is brought down to our level
Já que Mammon é um mestre ciumento
For mammon is a jealous master
Ele não deixa espaço pra nenhum outro
Leaves no room for any other
Todas as perguntas deixadas sem respostas
All the questions left unanswered
Todas as respostas se foram para sempre, então
All the answers gone forever
Curve-se para a mulher com o casaco de peles bacana
So bow to the woman in the finest fur
Curve-se para o homem com um tênis maneiro
Bow to the man with the ace street cool
Curve-se para a mulher toda poderosa
Bow to the woman with all the power
Curve-se para o homem com todo o dinheiro
Bow to the man with all the money
Sob qual ponto de vista somos iguais agora?
In whose sight are we equal now?
Sob qual ponto de vista somos iguais agora?
In whose sight are we equal now?
Sob qual ponto de vista somos iguais agora?
In whose sight are we equal now?
Sob qual ponto de vista somos iguais agora?
In whose sight are we equal now?
Agora que nós matamos Deus?
Now that we've killed God
Agora que nós matamos Deus?
Now that we've killed God
Agora que nós matamos Deus?
Oh, now that we've killed God
Bote abaixo, profane
Pull it down, drag it down
Profane, bote abaixo
Drag it down, pull it down
Até não sobrar nada para se ver
Till there's nothing to look up to
Exceto as logomarcas nos pôsteres por toda parte
But the brand names on the posters
Bote abaixo, profane
Pull it down, drag it down
Profane, bote abaixo
Drag it down, pull it down
Até as esperanças e sonhos de todas as épocas
Till the hopes and dreams of all
Passadas estiverem estilhaçadas no chão
The ages past are shattered on the ground
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de New Model Army e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: