Tradução gerada automaticamente

Frightened
New Model Army
Amedrontado
Frightened
Hoje tudo tá exposto nas ruasIt's all out on the streets today
mas você, você encontrou um lugar pra se esconderbut you,you've found a place to hide
muito ocupado com a corrida dos ratostoo busy with the ratrace
você passa do outro ladoyou pass by on the other side
sua é a cara da nova Grã-Bretanhayour's is the face of the brand new Britian
com viseiras nos olhoswith blinkers on your eyes
encontre sua posiçãofind yourself position
e segure firme pela sua vidaand cling on for dear life
você tá tão amedrontadoyou're so frightened
todo mundo tá tão amedrontado.everybody's so frightened.
Os jornais falam de estupro e assassinatoThe papers tell of rape and murder
tudo que você quer ouvireverything that you want to hear
más notícias no rádiobad tidings on the radio
você encontra um jeito de nomear seu medoyou find a way to name your fear
então você nunca pega carona com estranhosso you never pick up hitchhickers
nunca fala com desconhecidosnever talk to strangers
acredita que o mundo do lado de fora da suabelieve the world outside your
door trancada é malignobolted door is evil
você tá tão amedrontadoyou're so frightened
todo mundo tá tão amedrontado.everybody's so frightened.
Você é apenas uma vítima dos seus próprios pesadelos ruinsYou are just a victim of your own bad dreams
enquanto as pessoas, bem, somos os mesmos de semprewhile people,well we are the same as we've always been
mas através da cegueira nos seus olhosbut through the blindness in your eyes
por apenas um minuto eu vejo eles brilharem -for just one minute i see them shine -
ame.. você não vai me amar?love me..won't you love me
e todos se viram.and they all turn away.
Você nunca luta por nadaYou never fight for anything
você sempre desvia o rostoyou always turn your face away
e você nunca se envolve em problemasand you never get involved in trouble
deixa todo mal ter seu jeitolet all evil have it's way
então enquanto a garota grita na rua lá embaixoso as the girl screams in the street below
você aumenta a televisãoyou turn up the television
talvez você veja isso no noticiárioperhaps you'll see it on the news
bem, não tem nada a ver com vocêwell,it's nothing to do with you
você tá muito amedrontadoyou're too frightened
todo mundo tá tão amedrontadoeverybody's so frightened
por que todo mundo tá tão amedrontado?why is everybody so frightened?
todo mundo tá tão amedrontado.everybody's so frightened.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de New Model Army e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: