
The Hunt
New Model Army
A Caçada
The Hunt
Nós fomos para a cidade na terça-feira à noiteWe went into town on the tuesday night
Procurando nos lugares que você costuma ficarSearching all the places that you hang about
Nós estamos procurando por vocêWe're looking for you
Nos porões dos becos mergulham clubes de bebidaIn the back street cellar dive drinking clubs
Nas discotecas e nos pubs de jogoIn the discotheques and the gaming pubs
Nós estamos procurando por vocêWe're looking for you
Você vai pagar o preço pelo meu querido irmãoYou will pay the price for my own sweet brother
E o que ele se tornouAnd what he has become
E uma centena de outros meninos e meninasAnd a hundred other boys and girls
E tudo o que você fezAnd all that you have done
Pegamos a trilha nas sete coroasWe picked up the trail at the seven crowns
Um de seus comparsas - ele estava fazendo seus círculosOne of your cronies - he was doing your rounds
Nós o seguimosWe followed him
Apenas uma silhueta na passagem do mercadoJust a silhouette figure up market pass
Onde os faróis brilhavam no vidro quebradoWhere the headlamps shine on the groken glass
Nós o seguimosWe followed him
Sobre a ponte no velho canalOver the bridge by the old canal
Onde as sombras dançam na parede iluminadaWhere the shadows dance on the lighted wall
Ele parou para acender um cigarroHe stopped to light up a cigarette
E nós mergulhamos em uma portaAnd we dived into a doorway
Sem polícia, sem intimação, sem tribunais de justiçaNo police, no summous, no courts of law
Sem procedimento adequado, sem regras de guerraNo proper procedure, no rules of war
Sem circunstâncias atenuantesNo mitigating circumstance
Sem honorários advocatícios, sem segunda chanceNo lawyers fees, no second chance
Há moças arrumando problemas em sua própria casaThere are lasses getting trouble on their own home beat
Há velhos espancados em plena ruaThere are old folk battered in the open street
Nessa nossa cidadeIn this city of ours
Há olhos que veem, mas não dizem nadaThere are eyes that see but say nothing at all
Há ouvidos que ouvem mas eles não se lembramThere are ears that hear but they don't recall
Nessa nossa cidadeIn this city of ours
Então seguimos o seu homem de volta à sua porta da frenteSo we followed your man back to your front door
E nós estamos esperando por você lá foraAnd we're waiting for you outside
Porque nem todo mundo aqui tem medo de você'Cos not everybody here is scared of you
Nem todo mundo passa pro outro ladoNot everybody passes on the other side
Sem polícia, sem intimação, sem tribunais de justiçaNo police, no summons, no courts of law
E poderíamos passar a vida inteira esperandoAnd we could spent our whole lives waiting
Para vir algum raioFor some thunderbolt to come
E poderíamos passar a vida inteira esperandoAnd we could spent our whole lives waiting
Para que seja feita alguma justiçaFor some justice to be done
A menos que façamos nossa própriaUnless we make our own
Sem polícia, sem intimação, sem tribunais de justiçaNo police, no summons, no courts of law



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de New Model Army e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: