Tradução gerada automaticamente

Bottle Episodes
The New Pornographers
Episódios de Garrafa
Bottle Episodes
Estamos vivendo em algumas sombras famosasWe're living in some famous shadows
E não sei se a luz vai dobrar desta formaAnd don't know if light will bend this way
Ou é antisséptico ou cegaIt's either antiseptic or it's blinding
Ele muda de dia para diaIt changes from day to day
Tentando escolher o momento perfeitoTrying to pick the perfect moment
Para a sua entrada na caminhada da vergonhaFor your entrance on the walk of shame
Mas com tanto para lembrarBut with so much to remember
Sempre chegaremos um pouco atrasadosWe will always come in slightly late
Aqui dentro do brilho da TVHere inside the TV glow
Desses episódios de garrafaOf these bottle episodes
Não deveria ter que esperar tanto tempoShouldn't have to wait so long
Para tudo fazer algum sentido, eu digoFor everything to make some sense, I say
Mas quando você está dançando com o diaboBut when you're dancing with the devil
Você não pode escolher a música que eles tocamYou don't get to pick the song they play
Como você está balançando de um lado para o outroAs you're swaying side to side
Sob as luzes de invasãoUnderneath invasion lights
Deve haver uma palavra para isso, simThere should be a word for this, yeah
Deve haver uma palavra para isso, simThere should be a word for this, yeah
Com o nosso domínio de todas as línguas românticasWith our command of all the romantic languages
Com o nosso domínio de todas as línguas românticasWith our command of all the romantic languages
Vi você com algumas sombras famosasSeen you with some famous shadows
Não familiar, mas eu vi os nomesNot familiar, but I've seen the names
E os espelhos de duas vias no tetoAnd the two-way mirrors on the ceiling
Estique-os em formas divertidasStretch them into funhouse shapes
Aqui dentro do brilho da TVHere inside the TV glow
Desses episódios de garrafaOf these bottle episodes
Escondido em algumas sombras famosasHiding in some famous shadows
É um susto, você só pode esperarIt's a jump scare, you can only wait
E com tanto para lembrarAnd with so much to remember
Sempre chegaremos um pouco atrasadosWe will always come in slightly late
Aqui dentro do brilho da TVHere inside the TV glow
Desses episódios de garrafaOf these bottle episodes
Deve haver uma palavra para isso, simThere should be a word for this, yeah
Deve haver uma palavra para isso, simThere should be a word for this, yeah
Com o nosso domínio de todas as línguas românticasWith our command of all the romantic languages
Com o nosso domínio de todas as línguas românticasWith our command of all the romantic languages
Com o nosso domínio de todas as línguas românticasWith our command of all the romantic languages
Com o nosso domínio de todas as línguas românticasWith our command of all the romantic languages
Com o nosso domínio de todas as línguas românticasWith our command of all the romantic languages
Com o nosso domínio de todas as línguas românticasWith our command of all the romantic languages
Escondido em algumas sombras famosasHiding in some famous shadows
É um susto, você só esperaIt's a jump scare, you an only wait
Mas com tanto para lembrarBut with so much to remember
Sempre chegaremos um pouco atrasadosWe will always come in slightly late



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The New Pornographers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: