Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 481

Black M.F. In The House

New Power Generation

Letra

Preto na Área

Black M.F. In The House

E aí, beleza, mano?Hey yo, what up man?
Quanto custa pra entrar nesse lugar?How much it cost 2 get in this motherfucker?
Que porra... Vocês não podem entrar aquiWhat the... U people can't come in here
Do que você tá falando, mano?What U talkin' about man?
Esse não é o lugar pra vocêThis is not the place 4 U
Droga, tudo que eu quero é usar seu telefone (Desliga essa porra toda)Shit, all I wanna do is use your telephone (Turn all that fucking shit off)
(Espera aí, você, você só... ah, vai embora agora! Me solta!)(Hey, hold on U, U just... hell, U just go now! Let go of me!)
Por que você, seu filho da puta branco, seu redneck desgraçado!Why U white motherfuckin' peckerwood, U redneck son-of-bitch!
(Aquele filho da puta - sai!)(That fucking nigga - get out!)
Eu vou te dar uma surra! (Segura!)I'll kick your motherfuckin' ass! (Hold back!)

Aqui vamos nósHere we go

Se você não tem grana, não pode provar a minhaIf U ain't got no money, U can't taste mine
Mano, ele deve estar malucoMan, he got 2 be crazy

E aí, do que esse cara tá falando, G?Yo, what's this motherfucker talkin about G?
E aí, Tone, não seiYo Tone, I don't know
Pega o microfone e faz um barulho!Cold grab the mic and just wreck some shit!

(Vamos lá, galera) {sample se repete na música}(Come on y'all) {sample repeats in song}

Tem um preto na área, no 1 e 2U got a black motherfucker in the house on the 1 and 2
Pra quem não gosta da linguagem, eu digo "E daí, se ferra!"Some who don't like the language, I say "Yo, fuck U!"
Porque esse é um disco e eu tô putoCuz this a record and I'm irate
E, na verdade, vamos deixar as coisas clarasAnd as a matter of fact, let's set the motherfuckin' record straight
Alguns de vocês não aguentam o jeito que eu façoSome of U can't stand the way I bring it
E não suportam o jeito que um preto fazAnd can't stand the way a black motherfucker swings it
Olha isso, GCheck this out G
Se você nunca tivesse estereotipado, o estereótipo nunca existiria, ho!If U never stereotyped it, the stereotype would never be, ho!

Mas por enquanto, tem uns pretos na áreaBut 4 now, U got some black motherfuckers in the house
(E aí, loc?) (Oh meu Deus!)(What up, loc?) (Oh my God!)
É, tem uns pretos na áreaYeah, U got some black motherfuckers in the house
(E aí, loc?) (Oh meu Deus!)(What up, loc?) (Oh my God!)

Você não odeia quando um cara tá na área? (Sim)Don't U hate it when a jig is in the house? (Yep)
Ele não ficou no clube 5 minutosHe ain't been in the club 5 minutes
Antes de 6 ou 7 palavrões saírem da boca dele (Se ferra)'Fore 6 or 7 cuss words flyin' out his mouth (Fuck U)
Mão toda na ereçãoHand all on his erection
Fazendo gestos obscenos na direção da sua garotaMakin' rude gestures in your girl's direction
Você não odeia quando eles levantam e dançam?Don't U hate it when they get up and dance?
Se você não assiste Soul Train, não tem chanceU don't watch Soul Train, U ain't got a chance
Pra que eles vieram aqui? (Sei lá, Cliff)What the hell they got 2 come here 4? (Hell, I don't know Cliff)

Na próxima vez, precisamos de um grande cartaz na porta que digaNext time we need a big white sign at the door that says
"Nenhum preto na área" (Sim, isso resolve)"No black motherfuckers in the house" (Yep, that'll do it)
Sai fora daquiGet the hell out of here
Nenhum preto na áreaNo black motherfuckers in the house
(Comum, ho) (Oh meu Deus!)(Common ho) (Oh my God!)

Yeehaw!Yeehaw!
Melhor lugar pra um negro é na árvore (Sim, pega uma corda)Best place 4 a coon's in the tree (Yep, get a rope)
ÉYeah

Eu não sei, Charlotte, aquele grandão é meio bonitão (Preto, preto)I don't know Charlotte, that big one's kinda cute (Black, black)
Por que ele poderia mexer na minha limonada qualquer diaWhy he could stir my lemonade any day
(Preto na área)(Black motherfuckers in the house)

Ah, lá vem ele de novoAh, here he comes again

Agora eu tô animado e irritado, pronto pra começarNow I'm hyped and I'm vexed, streamin' 2 set it off
É hora de ver você com o N.P.G., os juízes saemIt's time we saw U with the N.P.G., the refs get off
Quero dizer, nós chegamos, eu acredito que é por causa da merda que jogamosI mean we come off, I believe it's cuz of the shit we tossed
Tô pensando no filho da puta redneck que acha que é o chefeI'm thinkin' about the redneck motherfucker who thinks he's the boss
Quem são os caras que soltam a vibe?Who's the dudes that let loose the vibe?
Yo, e me rotularam como mais um negro comedor de frango na triboYo, and labeled me just another chicken-eatin' nigga in the tribe
Porque um homem sem tribo é um homem sem família4 a man with no tribe is a man with no family
Filho da puta burro, entendeu?Dumb motherfucker, understand me?

O que você disse? Billy Bob, vai pegar minha pistola (Mm-hmm)What did U say? Billy Bob, go get my pistol (Mm-hmm)
Tem uns pretos na áreaU got some black motherfuckers in the house
(E aí, loc?) (Oh meu Deus!)(What up, loc?) (Oh my God!)
Eu vou te cortarI'll cut your ass
É, tem uns pretos na áreaYeah, U got some black motherfuckers in the house
(Levanta, loc) (Oh meu Deus!)(Get up, loc) (Oh my God!)

{repete a frase 3 vezes}{repeat phrase 3 times}
Preto, preto {x3}Black, black {x3}
Pretos na áreaBlack motherfuckers in the house

Ei, solta meu braçoHey, let go of my arm
Negro, o que há de errado com você?Nigga, what's wrong with U?
Uh ohUh oh
Pra onde você tá me levando?Where U taking me?
Cala a bocaShut up
Ooh, é seu carro?Ooh, is that your car?
Você sabe que éU know it

Cliff, você tem que fazer algoCliff, U gotta do something
Droga, isso aqui tá chatoDamn, this shit is boring
Por que vocês não fazem um solo ou algo assim? Você...Why don't U boots do a solo or something? U...
Ei, garoto, você vai tocar piano ou só bater nele?Hey boy, U gonna play the piano or just bang on it?
(Preto, preto, pretos na área)(Black, black, black motherfuckers in the house)
Finalmente, drogaAbout time, hell
(Preto, preto, pretos na área)(Black, black, black motherfuckers in the house)
Cliff, aquele garoto no piano é meio bomCliff, that boy on that piano kinda good
Ele é legal, é aquele grandão que eu tenho problemaHe's alright, it's that big one I got a problem with
Billy Bob, pega minha pistola, drogaBilly Bob, get my pistol, shit
E ele tem uma boca bem bonitaAnd he got a real pretty mouth
Agora olhaNow watch

Yo, tem os pretos na área (E aí, loc?)Yo, U got the black motherfuckers in the house (What up, loc?)
Viu, é disso que eu tô falando, ele...See, that's what I'm talkin about, he...
Ele deveria saber seu lugar (Ele deveria saber seu lugar)He oughta keep his place (He oughta keep his place)
Com certeza tem pretos na área (E aí, loc?)Sho'nuff some black motherfuckers in the house (What up, loc?)

Beleza, onde ele tá?Alright, where is he?
Floyd, o que diabos aconteceu com você?Floyd, what in the sam hill did happen 2 U?
[Corta esses negros em um ...] (Eu meio que gosto dessa parte)[Cut them niggaz in a ... ] (I kinda like that part)
Ha, ha, haHa, ha, ha

Posso te dizer uma coisa que eu não gosto?Can I tell U one thing I do not like?
Dane-se o que você gosta! (Eu vou nele, Cliff)Give a fuck what U like! (I'll do him, Cliff)
Eu não... garoto, não grite comigo, eu odeio issoI do not... boy, don't U holler at me, I hate that
Casey tá viajando, garoto na áreaCasey trippin', boy in the house
EiHey
Eu não gosto do meu...I don't like my...
Vem aqui, garotoCome here boy
Eu não gosto de brancos na minha sopaI don't like crackers in my soup
Você não sabe que eu vou te cortar de 3 maneiras: longo, profundo e constantemente!Don't U know I will cut your ass 3 ways: long, deep and constantly!

Vamos lá, galeraCome on y'all
Pare com o racismo agora!Stop racism now!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de New Power Generation e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção