Tradução gerada automaticamente
The Good Life
New Power Generation
A Vida Boa
The Good Life
A vida boa, um dia é assim que eu vou viverThe good life, one day that's what I'll be livin'
Fantasia nunca machucou ninguém, o que quer que alivie a dorFantasy never hurt nobody, whatever chills the illin'
Quando o dia a dia se torna o seu últimoWhen the every day gets on your last one
Desista e váGive it up and go
Para o lugar no futuro de todo mundo2 the place in everyone's future
A vida boa - um dia vamos saber (Vida boa)The good life - one day we'll know (Good life)
Depois da escola todo dia, você sabe onde encontrar esse caraEveryday after school, U know where 2 find this brother
No centro, em toda sessão de cinema, saindo da minha vida para outraUptown at every movie show, outta my life 2 another
Era a única coisa que eu queria fazer, era minha droga favoritaThat was the only thing that I wanted 2 do, that was my drug of choice
Deixei os cigarros com cheiro estranho para os gringosLeft all the funny smellin' cigarettes 2 the American boys
"La Dolce Vita" foi a chave que me ligou"La Dolce Vita" was the knob that turned me on
Marcello Mastroianni, o italiano forte chegandoMarcello Mastroianni Italian Mac comin' on strong
Ele tinha todas as gatas, aquelas das revistasHe had all the honies, the kind from the magazines
Cintura fina, grande - certo!... as maiores que você já viuSmall waist, big - right!... biggest ones U've ever seen
A vida boa (vida boa), um dia é assim que eu vou viverThe good life (good life), one day that's what I'll be livin'
Fantasia nunca machucou ninguém, o que quer que alivie a dorFantasy never hurt nobody, whatever chills the illin'
Quando o dia a dia se torna o seu últimoWhen the every day gets on your last one
Desista e váGive it up and go
Para o lugar no futuro de todo mundo2 the place in everyone's future
A vida boa - um dia vamos saber, um dia vamos saberThe good life - one day we'll know, one day we'll know
(Vida boa) {x2}(Good life) {x2}
Mamãe trabalhou a noite toda, ia à escola de diaMama worked all night, went 2 school by day
Queria pegar seu diploma de mestrado pra ter um futuro melhorWanted 2 get her Master Degree so she could make a better way
Deixou exemplos para seus filhos que nunca vamos esquecerSet examples 4 her babies that we'll never forget
É de lá que eu acho que vem meu espírito, eternamente não conhecidoThat's where I guess my spirit comes from, eternally never met
Oh, a vida boa (vida boa), um dia é assim que eu vou viverOh, the good life (good life), one day that's what I'll be livin'
Fantasia nunca machucou ninguém, o que quer que alivie a dor (Ooh, vida boa)Fantasy never hurt nobody, whatever chills the illin' (Ooh, good life)
Quando o dia a dia se torna o seu últimoWhen the every day gets on your last one
Desista e váGive it up and go
Para o lugar no futuro de todo mundo (A vida boa)2 the place in everyone's future (The good life)
A vida boa - um dia vamos saberThe good life - one day we'll know
(Vida boa)(Good life)
Vida boa {x2}Good life {x2}
Vida boa (Vida boa)Good life (Good life)
Ei, ei, ei!Hey, hey, hey!
Paz para a mãe que sabePeace 2 the mother that knows
Que as crianças são a chave para o mundo, a chave para o mundoThat the babies are the key 2 the world, key 2 the world
As batalhas do futuro serão vencidasThe battles of the future will be won
Por aqueles que ensinam os meninos e meninasBy those who teach those baby boys and girls
Esse é nosso apelo para os irmãosThis is our plea 2 the brothers
Que estão cansados de só se virar, em vez disso, você deveria tentarWho are tired of the barely gettin' by, instead U should try
Ver seu futuro, planejar seus passos2 see your future map out your steps
E garantir que ninguém morraAnd make sure no one dies
A vida boa (boa), um dia é assim que eu vou viverThe good life (good), one day that's what I'll be livin'
Fantasia nunca machucou ninguém, o que quer que alivie a dorFantasy never hurt nobody, whatever chills the illin'
(Uma gota de sangue não vale a pena abandonar seus sonhos)(One drop of blood ain't worth forsaking your dreams)
Quando o dia a dia se torna o seu último, desista e váWhen the everyday gets on your last one, give it up and go
(Música, esportes, moda, o que for)(Music, sports, fashion, whatever)
Para o lugar no futuro de todo mundo, a vida boa - um dia vamos saber2 the place in everyone's future, the good life - one day we'll know
(Consolide, pense à frente, e faça acontecer)(Consolidate, think ahead, and cream, cream)
A vida boa (vida boa), um dia é assim que eu vou viverThe good life (good life), one day that's what I'll be livin'
Fantasia nunca machucou ninguém, o que quer que alivie a dor (Ei, é, vida boa)Fantasy never hurt nobody, whatever chills the illin' (Hey yeah, good life)
Quando o dia a dia se torna o seu últimoWhen the every day gets on your last one
Desista e vá (Vida boa, oh)Give it up and go (Good life, oh)
Para o lugar no futuro de todo mundo2 the place in everyone's future
A vida boa - um dia vamos saberThe good life - one day we'll know
Nova Geração do Poder (Vida boa)New Power Generation (Good life)
Tentando levar a Vida Boa (Um dia vamos saber)Tryin' 2 lead the Good Life (One day we'll know)
Oh sim, oh SenhorOh yeah, oh Lord
Vida boa (Vida boa)Good life (Good life)
A vida boaThe good life
Vida boa (Vida boa)Good life (Good life)
A vida boa (Vida boa)The good life (Good life)
Vida boa (vida boa), um dia é assim que eu vou viverGood life (good life), one day that's what I'll be livin'
Fantasia nunca machucou ninguém, o que quer que alivie a dorFantasy never hurt nobody, whatever chills the illin'
Quando o dia a dia se torna o seu últimoWhen the every day gets on your last one
Desista e váGive it up and go
Para o lugar no futuro de todo mundo2 the place in everyone's future
A vida boa - um dia vamos saberThe good life - one day we'll know
Vida boa {repetido}Good life {repeated}
Vida boa (Vida boa)Good life (Good life)
A vida boa (Vida boa) {x3}The good life (Good life) {x3}
Um dia vamos saber!One day we'll know!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de New Power Generation e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: