Tradução gerada automaticamente

Old Days
New Rules
Velhos Tempos
Old Days
Tenho pessoas com quem posso conversarI got people I can talk to
Quase tudo ainda é o mesmoAlmost everything's still the same
Mas pela primeira vez em muito tempoBut for the first time in forever
Ninguém quer dizer o seu nomeNobody wants to say your name
Agora minha história está ficando mais longaNow my story's getting longer
Mas ninguém realmente sabe sobreBut nobody really knows about
Todo o terreno que cobrimosAll the ground that we covered
Que eu tenho medo de atravessar agoraThat I'm scared of walking over now
A última vez que te viThe last time I saw you
Foi a primeira vez que bateuWas the first time it hit
Você disse: Não seja um estranhoYou said: Don't be a stranger
O que é mais estranho do que isso?What's stranger than this?
Não consigo dormir pensando em você agoraCan't sleep thinkin' about you now
Podemos fingir que eu fechei a boca?Can we pretend that I shut my mouth?
Eu sei que prometi que nada mudariaI know I promise you that nothing would change
Mas o que aconteceu com sempre?But whatever happened to always?
Ficávamos acordados, conversando até os trens passaremStayin' up, we'd talk 'til the trains run
Por que é tão fácil ir de amigos para amantesHow come it's so easy to go from
Mas não de amantes para amigosFriends to lovers but not lovers to friends
E eu sei que não podemos ter os doisAnd I know we can't have it both ways
Mas sinto falta de nós dos velhos temposBut I miss the us from the old days
Fomos de crescer juntosWent from growing up together
Para assistir a nossa separaçãoTo watching us grow apart
Na busca por algo melhorIn the search for something better
Perdemos a parte mais importante?Did we lose the most important part?
A última vez que te viThe last time I saw you
Foi a primeira vez que bateuWas the first time it hit
Você disse: Não seja um estranhoYou said: Don't be a stranger
O que é mais estranho do que isso?What's stranger than this?
Não consigo dormir pensando em você agoraCan't sleep thinkin' about you now
Podemos fingir que eu fechei a boca?Can we pretend that I shut my mouth?
Eu sei que prometi que nada mudariaI know I promise you that nothing would change
Mas o que aconteceu com sempre?But whatever happened to always?
Ficávamos acordados, conversando até os trens passaremStayin' up, we'd talk 'til the trains run
Por que é tão fácil ir de amigos para amantesHow come it's so easy to go from
Mas não de amantes para amigosFriends to lovers but not lovers to friends
E eu sei que não podemos ter os doisBut I know we can't have it both ways
Mas sinto falta de nós dos velhos temposBut I miss the us from the old days
E o que aconteceu com todas as vezes que dizíamosAnd whatever happened to all those times we'd say
Que aconteça o que acontecer, sempre ficaríamosThat whatever happens we'd always stay
Aqui, inferno e água altaRight here, hell and high water
Não será estranho, ainda posso te chamarIt won't be weird, I can still call ya
Prometemos um ao outro que nada mudariaPromised each other that nothing would change
Então, o que aconteceu com sempre?So whatever happened to always?
Ficávamos acordados, conversando até os trens passaremStayin' up, we'd talk 'til the trains run
Por que é tão fácil ir de amigos para amantesHow come it's so easy to go from
Mas não de amantes para amigosFriends to lovers but not lovers to friends
E eu sei que não podemos ter os doisBut I know we can't have it both ways
Mas sinto falta de nós dos velhos temposBut I miss the us from the old days
Eu te vejo e finjo que estou bemI see you and act like I'm ok
Mas sinto falta de nós dos velhos temposBut I miss the us from the old days



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de New Rules e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: