Tradução gerada automaticamente

Refrain
New Sodmy
Refrain
chikazuku shiroi ashioto nureta omoi wa ima mo
RENGA ni haritsuita mama shizuka ni aki no maku wa orita
White footsteps grow closer. Even now, while drenched feelings
are stuck to the bricks, autumn's curtain quietly falls.
nigiwau egao ni afure machi wa fuyu o mukaeta
hitori ga sabishii yoru ni akari ga boku o sasoi
Overflowing with crowds of smiles, the town greeted winter.
In a night where being alone feels lonely, the light invited me.
shirazu shirazu ni nobotte kiteta tokeidai kara
yozora o miagereba kimi ga ita
From the clock tower which I climbed without realizing it,
I look up at the night sky and you are there.
narihibiku kane no ue de seiza to natte
itsu de mo boku o mitsumete kurete ita
da kedo mou dakishimeru koto mo dekinai yo ne
datte todokanai yo... nijinde kieteku...
Above the echoing bell, you've become a constellation,
always gazing down upon me.
But I can no longer hold you.
I can't reach you... Bleeding away, you disappear...
kisetsu wa KOOTO o haori kooru inochi o tokashi
yozora ni chiribamenagara kasuka na hoshi o egaku
The season puts on a coat, melting the frozen life.
Dotting the night sky, stars shine faintly.
gensou no machi aoku hikatta tokeidai kara
miageta sora ni mata kimi ga saku
It's a town full of fantasies. From the clock tower glowing blue,
I look up at the sky where again you blossom.
narihibiku kane no ue de seiza to natte
itsu de mo boku o mitsumete kurete iru
mou nido to dakishimeru koto mo dekinai kedo
mou todokanai kedo... mata fuyu ga kureba aeru yo ne
Above the echoing bell, you've become a constellation,
always gazing down upon me.
I can no longer hold you.
I can't reach you anymore... When winter comes again, we'll meet.
masshiro na kimi o hikitateru boku ga ima shikkoku no haikei ni naru yo
kagayaku hoshitachi no naka ni iru no nara yuki ni natte kono "te no hira" no naka e
I, who supported the pure-white you, now will become a jet-black background.
If you are among the shining stars, turn into snow and fall into "the palm of my hand".
Refrão
os passos brancos se aproximam. Mesmo agora, enquanto sentimentos molhados
estão grudados nos tijolos, a cortina do outono cai silenciosamente.
Transbordando de sorrisos, a cidade recebeu o inverno.
Em uma noite onde estar sozinho é solitário, a luz me convidou.
Do relógio que subi sem perceber,
Olho para o céu noturno e você está lá.
Acima do sino ecoante, você se tornou uma constelação,
sempre me observando.
Mas não posso mais te abraçar.
Não consigo te alcançar... Sangrando, você desaparece...
A estação coloca um casaco, derretendo a vida congelada.
Pontilhando o céu noturno, estrelas brilham suavemente.
É uma cidade cheia de fantasias. Do relógio que brilha azul,
Olho para o céu onde você floresce novamente.
Acima do sino ecoante, você se tornou uma constelação,
sempre me observando.
Não posso mais te abraçar.
Não consigo te alcançar mais... Quando o inverno chegar novamente, nos encontraremos.
Eu, que sustentei você, tão branca, agora me tornarei um fundo negro.
Se você está entre as estrelas brilhantes, transforme-se em neve e caia na "palma da minha mão".



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de New Sodmy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: