My Dear
New Years Day
Meu querido
My Dear
Meu querido
My dear
Tire o que você quiser de mim
Take what you want from me
Eu te daria qualquer coisa
I'll give you anything
Só não me deixe sozinha
Just don't leave me on my own
Desesperada e necessitada
Desperate and destitute
A sombra do antigo eu que eu conhecia
A shadow of the former self I knew
Meu querido
My dear
Tire o que você quiser de mim
Take what you want from me
Eu te daria qualquer coisa
I'll give you anything
Só não me deixe sozinha
Just don't leave me on my own
Desesperada e necessitada
Desperate and destitute
A sombra do antigo eu que eu conhecia
A shadow of the former self I knew
Tire o que quiser de mim
Take what you want from me
Eu te daria qualquer coisa
I'll give you anything
É tão patético, eu me deixo doente
It's so pathetic, I make myself sick
Eu não consigo te esquecer, não consigo superar nada disso
I can't get over you, I can't get over any of this
Meu querido
My dear
Isso está mesmo acontecendo?
Is this really happening?
Essas lágrimas significam algo?
Do these tears mean anything?
Como você pode me deixar sozinha?
How can you leave me on my own?
Desesperada e necessitada
Desperate and destitute
Esses segundos parecem vidas inteiras sem você
These seconds feel like lifetimes without you
Tire o que quiser de mim
Take what you want from me
Eu te daria qualquer coisa
I'll give you anything
É tão patético, eu me deixo doente
It's so pathetic, I make myself sick
Eu não consigo te esquecer, não consigo superar nada disso
I can't get over you, I can't get over any of this
Eu nunca achei que eu fosse aquela com a fraqueza
I never thought I'd be the one with the weakness
Você chama os tiros, enquanto eu fico aqui em noites não dormidas
You call the shots, while I stay up at night sleepless
É tão patético, eu me deixo doente
It's so pathetic, I make myself sick
Eu não consigo te esquecer, não consigo superar nada disso
I can't get over you, I can't get over any of
(Eu não consigo te esquecer, não consigo superar nada)
(I can't get over you, I can't get over any of)
Eu não consigo te esquecer, eu não consigo superar nada
I can't get over you, I can't get over any of
Tire o que quiser de mim
Take what you want from me
(Tire o que quiser de mim)
(Take what you want from me)
Eu te daria qualquer coisa
I'll give you anything
(Eu te daria qualquer coisa)
(I'll give you anything)
Eu te daria qualquer coisa
I'll give you everything
Eu te daria qualquer coisa
I'll give you everything
Eu não consigo te esquecer
Take what you want from me
Não consigo superar nada...
I'll give you anything
É tão patético, eu me deixo doente
It's so pathetic, I make myself sick
Eu não consigo te esquecer, eu não consigo superar nada disso
I can't get over you, I can't get over any of this
Eu nunca achei que eu fosse aquela com a fraqueza
I never thought I'd be the one with the weakness
Você chama os tiros, enquanto eu fico aqui em noites não dormidas
You call the shots, while I stay up at night sleepless
É tão patético, eu me deixo doente
It's so pathetic, I make myself sick
Eu não consigo te esquecer, não consigo superar nada disso
I can't get over you, I can't get over any of
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de New Years Day e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: