Tradução gerada automaticamente
Fearless
New Years Day
Destemida
Fearless
Você pensa que me conhece, mas não me conhece
You think you know me, but you don't know me
Eu sei que você quer, mas não pode me controlar
I know you want it, but you can't control me
Eu faço minhas próprias regras, jogo meus próprios jogos
I make my own rules, I play my own games
Se eu for fazer, vou fazer do meu jeito (meu jeito)
If I'm gonna do it, I'ma do it in my own way (own way)
Ninguém pode me parar, estou em paz comigo mesma
No one can stop me, I'm one with myself
Eu conheço meu poder como ninguém
I know my power like nobody else
Nunca vou me curvar, nunca vou cair de joelhos (de joelhos)
I'll never bow down, never fall to my knees (to my knees)
Eu nasci para ser destemida, destemida, destemida
I was born to be fearless, fearless, fearless
Eu nasci para ser destemida, destemida, destemida
I was born to be fearless, fearless, fearless
Eu nasci para ser
I was born to be
Sou desafiante, eu venço em silêncio
I'm defiant, I win in silence
Não preciso provar, porque eu conquistei, não vou negar
Don't have to prove it 'cause I earned it, won't deny it
Deixo a paixão me tornar uma assassina
I let the passion make me an assassin
Derrubando as barreiras, balas saindo disparadas
Breaking down the walls, bullets coming out blasting
Carrego o peso dos meus medos e dúvidas
Carry the weight of my fears and my doubts
Confio em mim mesma quando estão duvidando de mim
I count on myself when they're counting me out
Nunca vou me curvar, nunca vou cair de joelhos (de joelhos)
Never bow down, never fall to my knees (to my knees)
Eu nasci para ser destemida, destemida, destemida
I was born to be fearless, fearless, fearless
Eu nasci para ser destemida, destemida, destemida
I was born to be fearless, fearless, fearless
Eu nasci para ser
I was born to be
Venha pra cima de mim, eu gosto disso
Come at me, I like that
Está no meu sangue lutar de volta
It's in my blood to fight back
Vá em frente e faça o seu pior (faça o seu pior)
Go ahead and do your worst (do your worst)
Destemida, destemida, destemida
Fearless, fearless, fearless
Eu nasci para ser
I was born to be
Eu-eu nasci para ser
I-I was born to be
Venha pra cima de mim, eu gosto disso
Come at me, I like that
Está no meu sangue lutar de volta
It's in my blood to fight back
Vá em frente e faça o seu pior (faça o seu pior)
Go ahead and do your worst (do your worst)
Venha pra cima de mim, eu gosto disso
Come at me, I like that
Está no meu sangue lutar de volta
It's in my blood to fight back
Vá em frente e faça o seu pior
Go ahead and do your worst
Ninguém pode me parar, estou em paz comigo mesma
No one can stop me, I'm one with myself
Eu conheço meu poder como ninguém
I know my power like nobody else
Estou escrevendo uma história, eles não podem me ignorar
I'm writing a story, they can't ignore me
Não importa o que eu diga
No matter what I say
Eu nasci para ser destemida
I was born to be fearless
Eu nasci para ser destemida
I was born to be fearless
Destemida (destemida), destemida (destemida), destemida
Fearless (fearless), fearless (fearless), fearless
Destemida (destemida), destemida (destemida), destemida
Fearless (fearless), fearless (fearless), fearless
Venha pra cima de mim, eu gosto disso
Come at me, I like that
Está no meu sangue lutar de volta
It's in my blood to fight back
Vá em frente e faça o seu pior (faça o seu pior)
Go ahead and do your worst (do your worst)
Destemida (destemida), destemida (destemida), destemida
Fearless (fearless), fearless (fearless), fearless
Eu nasci para ser
I was born to be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de New Years Day e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: