Poltergeist
New Years Day
Poltergeist
Poltergeist
Você pode me ouvir agora?
Can you hear me now?
Ruído branco me afogando
White noise drowning me out
Não sei o que fiz
I don't know what I did
Assustada como uma criancinha
'Fraid like a little kid
Preso embaixo da minha cama
Trapped underneath my bed
Tudo que eu quero agora
All I want now
É encontrar uma saída
Is to find a way out
Porque eu estou convencido
Cuz I'm convinced
Ligue para o exorcista
Call in the exorcist
Como cheguei a isso
How did it get to this
Tornando-se uma sombra de quem eu era
Becoming a shadow of who I was
Alguém pode me ouvir?
Can anyone hear me?
Gritando de dentro
Screaming from inside
Está me assombrando como um poltergeist
It's haunting me like a poltergeist
Comendo-me vivo
Eating me alive
Isso me fez correr pela minha vida
It's got me running for my life
Há algo bem abaixo
There's something deep beneath
A superfície que está me possuindo
The surface that's possessing me
Você pode me ouvir agora?
Can you hear me now?
O silêncio, o silêncio está me afogando
The silence, the silence is drowning me out
Ecos na noite
Echoes in the night
Me trazendo pra vida
Bringing me to life
Esquecido, indesejado
Forgotten, unwanted
Estou caído impotente
I'm helplessly fallen
Não correndo, mas rastejando, eu luto
Not running but crawling, I fight
Porque eu não tenho medo
Cuz I'm unafraid
Eu tenho algo que eu fiz
Of something I've made
Em algum lugar abaixo dele
Somewhere beneath it
Eu quero acreditar
I want to believe it
Me ajude a encontrar um caminho
Help me find a way
Para recuperar as coisas que perdi
To get back the things that I have lost
Alguém pode me ouvir?
Can anybody hear me?
Gritando de dentro
Screaming from inside
Está me assombrando como um poltergeist
It's haunting me like a poltergeist
Comendo-me vivo
Eating me alive
Está chegando, correndo pela minha vida
It's coming, running for my life
Há algo bem abaixo
There's something deep beneath
A superfície que está me possuindo
The surface that's possessing me
Você me ouve agora
Yeah you hear me now
O silêncio, o silêncio está me afogando
The silence, the silence is drowning me out
O silêncio, o silêncio está me afogando
The silence, the silence is drowning me out
O silêncio, o silêncio está me afogando
The silence, the silence is drowning me out
Como um sonho que nunca acaba
Like a dream that never ends
Não pode continuar, não pode fazer as pazes
Can't go on, can't make amends
Essas paredes estão cavando lentamente
These walls are slowly caving in
Quebrando o mal com todos os meus pecados
Breaking bad with all my sins
Um coração partido tão pesado
Such a heavy broken heart
Não aguento o peso de todas essas cicatrizes
Can't take the weight of all these scars
Algo lá fora, me dizendo
Something out there telling me
Ninguém aqui está escutando
No one here is listening
Gritando de dentro
Screaming from inside
Está me assombrando como um poltergeist
It's haunting me like a poltergeist
Comendo-me vivo
Eating me alive
Está chegando, correndo pela minha vida
It's coming, running for my life
Há algo bem abaixo
There's something deep beneath
A superfície que está me possuindo
The surface that's possessing me
Você me ouve agora?
Yeah you hear me now
O silêncio, o silêncio está me afogando
The silence, the silence is drowning me out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de New Years Day e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: