Transliteração gerada automaticamente

Ordinary
NewS
Ordinary (Tradução)
Ordinary
Como um pôr do sol tinge a cidade de vermelho
ゆうやけがまちをあかくそめる
yuuyake ga machi wo akaku someru ?
Na minha frente um trânsito sem fim
めのまえはつづくこうじじゅたい
me no mae wa tsuzuku kouji jyutai
Pessoas em ternos correm pelas ruas
ほどうにはいそぐスーツのひと
hodou ni wa isogu suits no hito
E eu só pensando em você
ぼくはただきみをおもいえがく
boku wa tada kimi wo omoiegaku
?Aquela noite foi iluminada pela lua?
つきあかりてらしたあのよる
"tsukiakari terashita ano yoru"
?Na estrada sem destino?
いきさきもきめずにはしるみち
"ikisaki mo kimezu ni hashiru michi"
?Fingindo não perceber que pego o caminho longo?
きづかないふりしてとおまわり
"kizukanai furishite toomawari"
Ainda, eu estou pensando em você
ぼくはまだきみをおもいえがく
boku wa mada kimi wo omoiegaku
O murmúrio de palavras
ささやいたことばが
sasayaita kotoba ga
E o calor da mão agarrada
にぎったてのぬくもりが
nigitta te no nukumori ga
Gentilmente me envolve
つつみこむそっと
tsutsumikomu sotto
Agora o cenário começa a mudar
いまけしきがうまれかわる
ima keshiki ga umarekawaru
Adicionando cores do tedioso dia
たいくつなきょうにいろをくわえて
taikutsu na kyou ni iro wo kuwaete
Tendo magia na depressiva perspectiva do amanhã
ゆううつなあすにまほうをかけて
yuuutsu na asu ni mahou wo kakete
Mesmo nas horas calmas
なにきなくすごすときでさえ
nani ki naku sugosu toki de sae
Tornam-se importante memórias
たいせつなきおくにかえていく
taisetsu na kioku ni kaeteiku
Ainda resta um pouco de luz no céu
そらはまだかすかにまだあかるく
sora wa mada kasuka ni mada akaruku
Preso numa linha de luzes vermelhas
ならんでるあかいランプのなか
naranderu akai lamp no naka
Uma música de amor toca no rádio
ラジオからながれるlove song
radio kara nagareru love song
?Eu te amo?, ?Eu te amo?
愛してる…」 「愛してる
"aishiteru..." "aishiteru..."
Assim como naquele filme
あのえいがのように
ano eiga no you ni
Agora vou te contar
いまきみにつたえにいこう
ima kimi ni tsutae ni ikou
Gestos triviais, mentiras para esconder o embaraço
ささいなしぐさてれかくしのうそ
Sasai na shigusa terekakushi no uso
Lágrimas que surgem de repente, sorrisos despreocupados
ふいにながすなみだくったくないえみ
fuini nagasu namida kuttakunai emi
Se eu puder, quero continuar segurando tudo
できるならすべてだいていたい
dekiru nara subete daiteitai
Então fique ao meu lado
だからぼくのそばにいて
dakara boku no soba ni ite
Adicionando cores do tedioso dia
たいくつなきょうにいろをくわえて
taikutsu na kyou ni iro wo kuwaete
Tendo magia na depressiva perspectiva do amanhã
ゆううつなあすにまほうをかけて
yuuutsu na asu ni mahou wo kakete
Mesmo nas horas calmas
なにきなくすごすときでさえ
nani ki naku sugosu toki de sae
Tornam-se importante memórias
たいせつなきおくにかえていく
taisetsu na kioku ni kaeteiku
Em ordinárias palavras claras
ひねりもないありふれたことばで
hineri mo nai arifureta kotoba de
Uma ordinária melodia que você sempre ouve
よくきくありふれたメロディで
yoku kiku arifureta melody de
Numa voz que você está acostumada a ouvir
かわらないききなれたこえで
kawaranai kikinareta koe de
Canto a canção de amor que só eu sei
うたうよぼくだけのlove song
utau yo boku dake no love song
Tudo bem só você ouvir...
とどけばいいきみにだけ
todokebaii kimi ni dake
Tudo bem só ressoar pra você...
ひびけばいいきみにだけ
hibikebaii kimi ni dake



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NewS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: