Tradução gerada automaticamente
Nadir
Nexilva
Raras
Nadir
Vinte e dois curtos anos
Twenty-two short years
O menor grão de areia
The smallest grain of sand
Sem meus braços para confortar
Without my arms to comfort
Sem a ajuda da minha mão amorosa estendida
Without the help of my outstretched loving hand
Enfrentando a corrente
Facing the current
Aceitando a dor
Accepting the pain
Lágrimas rasgando minha pele
Tears tearing at my skin
Não é o mesmo
Not the same
Pedaços do que sobrou
Pieces of what's left
Lembrando seu nome
Remembering your name
A luz não é mais
The light's no longer akin
Eu volto para sua casa
I return to your home
Nervosamente nos aproximamos de uma concha vazia
Nervously we approached an empty shell
Temendo a visão de sua tristeza
Dreading the sight of her sadness
Nenhuma palavra parece certa para o conforto
No words seem right for comfort
Me acorde de toda essa loucura
Wake me from all this madness
Momentos inesquecíveis de união
Unforgettable times of togetherness
Sabendo que poderíamos ser nós mesmos nesta felicidade
Knowing that we could just be ourselves in this bliss
Eu lentamente abro a porta
I slowly open the door
Minhas mãos suam e meu abdômen abandonado
My palms sweat and my abandoned stomach churns
Tudo é estranho para todos
Everything is alien to everyone
Eu lentamente abro a porta
I slowly open the door
Fotos de você passando de bicicleta pela minha cabeça
Pictures of you cycling through my head
Como um carrossel imparável
Like an unstoppable carousel
Ansiando por um último adeus
Yearning for a final goodbye
Como devo me sentir?
How should I feel?
Onde devo ir?
Where should I go?
Eu não pertenço mas
I don't belong but
Esta é a minha porra de casa!
This is my fucking home!
Reduzido a uma caixa de quadrinhos
Reduced to a comic box
Sem vida
Lifeless
Nada além de dormência e essa dor no meu peito
Nothing but numbness and this pain in my chest
Isso só não vai descansar
That just will not rest
Fotos de você passando de bicicleta pela minha cabeça
Pictures of you cycling through my head
Como um carrossel imparável
Like an unstoppable carousel
Para um último adeus
For a final goodbye
Torna mais difícil apenas deixar você ir
Makes it harder just to let you go
Eu ando na terra por você
I walk the earth for you
Pesquisando alto e baixo
Searching high and low
Apenas para encontrar qualquer remanescente de você
Just to find any remnants of you
Em negação empurre contra o fluxo
In denial push against the flow
Eu não posso cessar esses sonhos
I cannot cease these dreams
Do que poderia ter sido
Of what could have been
Não consigo parar a máquina
I can't stop the machine
Viajando
Travelling
Testemunhando
Witnessing
Somos Um
We are one
Há um silêncio pacífico
There is a peaceful silence
A cintilação de uma vela acesa
The flicker of a burning candle
E mesmo com tudo o que é perdido
And even with all that is lost
Eu não me sinto sozinho em um prédio de descrença
I don't feel alone in a building of disbelief
A doença parece demais para mim
The sickness feels all too much for me
Posso salvar seus sonhos
Can I save your dreams
Como devo me sentir
How should I feel
Onde devo ir
Where should I go
Como uma montanha de vazio
Like a mountain of emptiness
Nunca coloque em pedra
Never set in stone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nexilva e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: