The Break
Diana:
They told me that the wiring
Was somehow all misfiring,
And screwing up the signals
In my brain.
And then they told me chemistry,
The juice, and not the circuitry,
Was mixing up, and making me insane.
What happens when the burn has healed,
But the skin has not regrown?
What happens when the cast,
At last, come off,
And then you find the break
Was always in another bone?
They tried a million meds, and
They strapped to their beds, and
They shrugged and told me,
"That's the way it goes."
When finally you hit it,
I asked you just what did it
You shrugged, and said
That no one really knows.
What happens if the medicine
Wasn't really in control?
What happens if the cut,
The burn, the break,
Was never in my brain,
Or in my blood,
But in my soul?
What happens if the cut,
The burn, the break,
Was never in my brain,
Or in my blood,
But in my soul?
A Quebra
Diana:
Disseram que a fiação
Estava toda errada,
e bagunçando os sinais
Na minha cabeça.
E então me falaram de química,
o suco, e não da fiação,
Estava misturando tudo, e me deixando pirada.
O que acontece quando a queimadura cicatriza,
Mas a pele não se regenera?
O que acontece quando o gesso,
Finalmente, sai,
e você descobre que a quebra
Sempre estava em outro osso?
Tentaram um milhão de remédios, e
Me amarraram na cama, e
Eles deram de ombros e me disseram,
"É assim que as coisas são."
Quando finalmente você percebe,
Eu te perguntei o que foi,
você deu de ombros e disse
Que ninguém realmente sabe.
O que acontece se o remédio
Não estava realmente no controle?
O que acontece se o corte,
a queimadura, a quebra,
Nunca esteve na minha cabeça,
ou no meu sangue,
Mas na minha alma?
O que acontece se o corte,
a queimadura, a quebra,
Nunca esteve na minha cabeça,
ou no meu sangue,
Mas na minha alma?
Composição: Brian Yorkey / Tom Kitt