Tradução gerada automaticamente

Just Another Day
Next To Normal
Apenas Mais Um Dia
Just Another Day
Diana:Diana:
Eles são a família perfeita,They're the perfect
Amorosa, tão adorável...Loving family, so adoring...
E eu os amoAnd I love them
Todo dia da semana.Every day of every week.
Então meu filho é um pestinha,So my son's a little shit,
Meu marido é chato,My husband's boring,
E minha filha,And my daughter,
Embora gênio, é esquisita.Though a genius, is a freak.
Ainda assim eu ajudo elesStill I help them
A se amaremLove each other
Pai, mãe,Father, mother,
Irmã, irmão,Sister, brother,
Rosto a rosto!Cheek to cheek!
[Falado][Spoken]
Natalie? São quatro da manhã—tá tudo bem?Natalie? It's four in the morning-is everything ok?
Natalie: [Falado]Natalie: [Spoken]
Tá tudo ótimo, por que não estaria? Tá ótimo!Everything's great, why wouldn't it be great? It's great!
Diana: [Falado]Diana: [Spoken]
Querida, você precisa desacelerar, tirar um tempo pra você.Honey, you need to slow down, take some time for yourself.
Vou transar com seu pai.I'm going to have sex with your father.
Natalie: [Falado]Natalie: [Spoken]
Ótimo. Valeu. Fico tão feliz em saber disso.Great. Thanks. I'm so glad I know that.
[Cantando][Sung]
Então são momentos assimSo it's times like these
Que me pergunto como eu aguento—I wonder how I take it-
E se outras famíliasAnd if other fam'lies
Vivem como nós...Live the way we do...
Se elas se amamIf they love each other
Ou se só fingem,Or if they just fake it,
E se outras filhasAnd if other daughter
Sentem como eu sinto também...Feel like I feel too...
Porque tem dias'Cause some days
Que eu acho que vou morrer—I think I'm dying-
Mas na verdade só estouBut I'm really only
Tentando passar.Trying to get through.
Gabe:Gabe:
Apenas mais um dia...For just another day...
Por mais uma hora roubada,For another stolen hour,
Quando o mundo vaiWhen the world will
Sentir meu poder e obedecer.Feel my power and obey.
Gabe & Natalie:Gabe & Natalie:
É apenas mais um dia...It's just another day...
Gabe:Gabe:
Sentindo que vou viver pra sempre...Feeling like I'll live forever...
Natalie:Natalie:
Sentindo que essa sensação nunca vai embora...Feeling like this feeling never goes away...
Gabe & Natalie:Gabe & Natalie:
Apenas mais um dia.For just another day.
Dan:Dan:
Quando depende de vocêWhen it's up to you
Manter sua casa unida...To hold your house together...
Uma casa que você construiu comA house you built with
Paciência e cuidado...Patience and with care...
Mas você está lutando comBut you're grappling with
Esse tempo cinza e chuvoso,That grey and rainy weather,
E vivendo de um latteAnd you're living on a latte
E uma oração.And a prayer
Dan & Diana:Dan & Diana:
Você consegue manterCan you keep
A xícara de pé?The cup from tipping?
Consegue evitarCan you keep
Que a esperança escorregue em desespero?The grip from slipping in despair?
Apenas mais um dia.For just another day.
Dan & Gabe:Dan & Gabe:
Na correria e na pressa.In the hustle and the hurry.
Dan:Dan:
Você quer limparYou want to wipe
Suas preocupações.Your worry clean away.
Diana, Dan & Gabe:Diana, Dan & Gabe:
Apenas mais um dia.For just another day.
Diana:Diana:
Eu vou manter osI will keep the
Pratos todos girando.Plates all spinning
Diana & Natalie:Diana & Natalie:
Com um sorriso tão brancoWith a smile so white
E encantador o tempo todo.And winning all the way
Todos:All:
Porque o que não me mata'Cause what doesn't kill me
Não me mata,Doesn't kill me,
Então me enchaSo fill me up
Apenas mais um dia.For just another day.
Diana:Diana:
Só dói quando eu respiro.It only hurts when I breathe.
Dan:Dan:
Só dói quando eu tento.It only hurts when I try.
Gabe:Gabe:
Só dói quando eu penso.It only hurts when I think.
Natalie:Natalie:
Só dói quando eu choro.It only hurts when I cry.
Dan:Dan:
Só dói quando eu trabalho.It only hurts when I work.
Gabe:Gabe:
Só dói quando eu brinco.It only hurts when I play.
Natalie:Natalie:
Só dói quando eu me movo.It only hurts when I move.
Todos:All:
Só dói quando eu digo...It only hurts when I say...
Dan, Natalie & Gabe:Dan, Natalie & Gabe:
É apenas mais um diaIt's just another day
[ Diana: Um dia bem corrido ][ Diana: A busy, busy day ]
E o sol da manhãAnd the morning sun
É deslumbrante, eu vou manter tudo junto.Is stunning, I will hold it all together.
E você gostaria de estarAnd you wish that you
Fugindo bem longe. Eu vou esconder a bagunça.Were running far away. I will hide the mess away.
É apenas mais um dia—It's just another day- And I'll survive another day.
Os pássaros estão cantando,Birds are singing,
As coisas estão crescendo, e você desejaThings are growing, And I will pray
Que pudesse estar indoAnd you wish To hold on
Mas você fica.You could be going Just this way,
E você ficaBut you stay.
E fica pra sempre, e pelo bem da minha famíliaAnd you stay
Eu vou aguentar o que eu puder—And stay forever, And for my fam'ly's sake
É agora ou nunca,Though you know I'll take what I can take-
E você sabe queIt's now or never,
Eu estou apenas acordando...And you know I'm only just awake...
Que por toda a eternidade...That for forever...
Diana:Diana:
Todo dia é apenas mais um...Every day is just another...
E outro... e outro...And another... and another...
Eu vou manter tudo junto.I will hold it all together.
Nós somos a família amorosa perfeita.We're the perfect loving fam'ly.
Se dizem que não somos, que se danem—If they say we're not, then fuck 'em-
A família amorosa perfeita.The perfect loving fam'ly.
Eu vou manter os pratos todos girando,I will keep the plates all spinning,
E o mundo continua girando,And the world just keeps on spinning,
[Falado][Spoken]
E eu acho que a casa está girando...And I think the house is spinning...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Next To Normal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: