Transliteração e tradução automáticas

Hellmate
NEXZ
Companheiro do Inferno
Hellmate
Sinta a adrenalina e vamos fazer boom (não para)
Feel the rush and we make it boom (don't stop)
Feel the rush and we make it boom (don't stop)
Sinta o fogo dentro do seu coração (não para)
Feel the fire inside your heart (don't stop)
Feel the fire inside your heart (don't stop)
Todo mundo, vamos agitar o lugar (não para)
Everybody, let's shake the room (don't stop)
Everybody, let's shake the room (don't stop)
A gente consegue, vai com tudo (não para, não vai parar)
We can make it, go hard (don't stop, won't stop)
We can make it, go hard (don't stop, won't stop)
Jovens e bobos e um pouco mais descolados
Young and dumb and a little bit more groovy
Young and dumb and a little bit more groovy
Garotos travessos, mas temos um código dentro, é
Wicked boys but got a code inside, yeah
Wicked boys but got a code inside, yeah
Desajustados 全て賭け
Misfits 全て賭け
Misfits subete kake
Escolhendo meu próprio caminho, eu sei que conseguimos
選ぶ自分の way, I know we got it
Erabu jibun no way, I know we got it
(Woo-ha)
(Woo-ha)
(Woo-ha)
Nós somos os demônios 立ち向かう nascidos como lutadores (não temos medo)
We the devils 立ち向かう born as fighters (we're not afraid)
We the devils tachimukau born as fighters (we're not afraid)
(Woo-ha)
(Woo-ha)
(Woo-ha)
Overdrive 限界超える毎秒 (é, na hora)
Overdrive 限界超える毎秒 (yeah, right away)
Overdrive genkai koeru maibyou (yeah, right away)
Mesmo se cair, tá tudo bem
転んだってその場でいい
Korondatte sono ba de ii
Seguir em frente é a minha regra
進むのが that's my rule
Susumu no ga that's my rule
Corre, corre indo direto pro topo
Run, run goin' straight to the top
Run, run goin' straight to the top
Corre, corre ninguém vai nos parar
Run, run ain't nobody gon' stop us
Run, run ain't nobody gon' stop us
Oh, é, tô pegando a energia, enchendo minha força
Oh, yeah, I'm gettin' the juice, fill up ma energy
Oh, yeah, I'm gettin' the juice, fill up ma energy
A energia tá pulsando, correndo nas minhas veias
力がみなぎるよ rushing through my veins
Chikara ga minagiru yo rushing through my veins
Tô preparado pra brilhar, decidido a fazer acontecer
派手にかます覚悟決まってるから
Hade ni kamasu kakugo kimatteru kara
Não importa o que digam, vamos continuar os mesmos
誰がどう言おうと we're gonna stay the same
Dare ga dou iou to we're gonna stay the same
Tá ficando intenso, tá esquentando
It's gettin' gnarly, gettin' hot
It's gettin' gnarly, gettin' hot
Quebrando barreiras, rompendo padrões
枠飛び越えて破るパターン
Waku tobi koete yaburu patān
Tô prestes a enlouquecer, tô prestes a fazer o que, ultrapassando limites
Boutta go wild, boutta go what, 決めた型など越える
Boutta go wild, boutta go what, kimeta kata nado koeru
É, somos os que mudam o jogo, o número um
Yeah, we're the game changer, number one player
Yeah, we're the game changer, number one player
Vamos abrir caminho
We're gonna pave the way
We're gonna pave the way
Até as feridas se tornam parte
傷さえも纏い
Kizu sae mo matoi
Vamos deixar nossa marca
名前を刻もう
Namae wo kizakou
Aproveita a chance (tô pronto)
Take the chance (I'm ready)
Take the chance (I'm ready)
Sinta a adrenalina e vamos fazer boom (não para)
Feel the rush and we make it boom (don't stop)
Feel the rush and we make it boom (don't stop)
Sinta o fogo dentro do seu coração (não para)
Feel the fire inside your heart (don't stop)
Feel the fire inside your heart (don't stop)
Todo mundo, vamos agitar o lugar (não para)
Everybody, let's shake the room (don't stop)
Everybody, let's shake the room (don't stop)
A gente consegue, vai com tudo (não para, não vai parar)
We can make it, go hard (don't stop, won't stop)
We can make it, go hard (don't stop, won't stop)
Jovens e bobos e um pouco mais descolados
Young and dumb and a little bit more groovy
Young and dumb and a little bit more groovy
Garotos travessos, mas temos um código dentro, é
Wicked boys but got a code inside yeah
Wicked boys but got a code inside yeah
Desajustados 全て賭け
Misfits 全て賭け
Misfits subete kake
Escolhendo meu próprio caminho, eu sei que conseguimos
選ぶ自分の way, I know we got it
Erabu jibun no way, I know we got it
(Woo-ha)
(Woo-ha)
(Woo-ha)
Nós somos os demônios 立ち向かう nascidos como lutadores (não temos medo)
We the devils 立ち向かう born as fighters (we're not afraid)
We the devils tachimukau born as fighters (we're not afraid)
(Woo-ha)
(Woo-ha)
(Woo-ha)
Overdrive 限界超える毎秒 (é, na hora)
Overdrive 限界超える毎秒 (yeah right away)
Overdrive genkai koeru maibyou (yeah right away)
Mesmo se cair, tá tudo bem
転んだってその場でいい
Korondatte sono ba de ii
Seguir em frente é a minha regra
進むのが that's my rule
Susumu no ga that's my rule
Corre, corre indo direto pro topo
Run, run goin' straight to the top
Run, run goin' straight to the top
Corre, corre ninguém vai nos parar
Run, run ain't nobody gon' stop us
Run, run ain't nobody gon' stop us
Corre, corre é, a gente nunca para
Run, run yeah, we don't ever stop
Run, run yeah, we don't ever stop
Corre, corre ninguém vai nos parar
Run, run ain't nobody gon' stop us
Run, run ain't nobody gon' stop us
Corre, corre é, a gente nunca para
Run, run yeah, we don't ever stop
Run, run yeah, we don't ever stop
Corre, corre ninguém vai nos parar
Run, run ain't nobody gon' stop us
Run, run ain't nobody gon' stop us
Corre, corre é, a gente nunca para
Run, run yeah, we don't ever stop
Run, run yeah, we don't ever stop
Corre, corre ninguém vai nos parar
Run, run ain't nobody gon' stop us
Run, run ain't nobody gon' stop us
Corre, corre é, a gente nunca para
Run, run yeah, we don't ever stop
Run, run yeah, we don't ever stop
Vou estar aqui do seu lado, vem comigo, baby
I'ma be here by your side, come along baby
I'ma be here by your side, come along baby
(Woo-ha)
(Woo-ha)
(Woo-ha)
Nós somos os demônios 立ち向かう nascidos como lutadores (não temos medo)
We the devils 立ち向かう born as fighters (we're not afraid)
We the devils tachimukau born as fighters (we're not afraid)
(Woo-ha)
(Woo-ha)
(Woo-ha)
Overdrive 限界超える毎秒 (é, na hora)
Overdrive 限界超える毎秒 (yeah, right away)
Overdrive genkai koeru maibyou (yeah, right away)
Mesmo se cair, tá tudo bem
転んだってその場でいい
Korondatte sono ba de ii
Seguir em frente é a minha regra
進むのが that's my rule
Susumu no ga that's my rule
Corre, corre indo direto pro topo
Run, run goin' straight to the top
Run, run goin' straight to the top
Corre, corre ninguém vai nos parar
Run, run ain't nobody gon' stop us
Run, run ain't nobody gon' stop us
Sinta a adrenalina e vamos fazer boom (não para)
Feel the rush and we make it boom (don't stop)
Feel the rush and we make it boom (don't stop)
Sinta o fogo dentro do seu coração (não para)
Feel the fire inside your heart (don't stop)
Feel the fire inside your heart (don't stop)
Todo mundo, vamos agitar o lugar (não para)
Everybody, let's shake the room (don't stop)
Everybody, let's shake the room (don't stop)
A gente consegue, vai com tudo (não para, não vai parar)
We can make it, go hard (don't stop, won't stop)
We can make it, go hard (don't stop, won't stop)
Jovens e bobos e um pouco mais descolados
Young and dumb and a little bit more groovy
Young and dumb and a little bit more groovy
Garotos travessos, mas temos um código dentro, é
Wicked boys but got a code inside yeah
Wicked boys but got a code inside yeah
Desajustados 全て賭け
Misfits 全て賭け
Misfits subete kake
Corre, corre ninguém vai nos parar
Run, run ain't nobody gon' stop us
Run, run ain't nobody gon' stop us



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NEXZ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: