
Change
NF
Mudar
Change
Sim, vejaYeah, look
Eu não uso drogas, mas sou viciado na dorI don't do drugs, I'm addicted to the pain though
Sim, estou nisso há um tempo, não sei como pararYeah, I been on it for a while, dunno how to put it down
Preciso disso, é um hábito que vou abandonarGotta have it, it's a habit I'ma break though
Só quero dar um trago, continuo dizendo que vou pararI just wanna take a hit, keep sayin' I'ma quit
Continuo dizendo que vou embora, mas acabo ficandoKeep sayin' I'ma leave, but I stay though
Só quero uma pequena dose, não quero correr riscosI just want a little fix, I don't wanna take a risk
Não gosto de me afastar da zona de segurançaI don't like it when I drift from the safe zone
Mas ultimamente, tenho pensado que terei queBut lately, I been thinkin' I'ma have to
Desapegar-me das coisas às quais estou apegadoLettin' go of things that I'm attached to
O mundo não para só porque estou de mau humorWorld don't stop just because I'm in a bad mood
Você não sabe o que é amor até se agarrar a algo que não pode perderYou don't know what love is till you holdin' onto somethin' that you can't lose
Juro que estou tentando me recomporI swear I'm tryna get it together
Mangas arregaçadas, trabalhando duro, tentando ser melhorSleeves up, puttin' work in, tryna be better
Eu gosto de fazer rap, mas não vou fazer isso para sempreI like to rap, but I ain't gon' do it forever
Esqueci de recarregar minha concentração e estou de cabeça erguidaForget to charge up my focus, and I'm holdin' my head up
No momento em que me levanto, só quero ter certeza de que estou dando o meu melhorMoment I get up, I just wanna know I'm doin' my best
E se eu não for, que Deus me perdoe, o Senhor pode lidar com os arrependimentosAnd if I'm not, lord forgive me, you can handle regrets
Porque eu consigo sentir a água tentando subir acima da minha cabeça'Cause I can feel the water tryna go up over my head
Durante a maior parte da minha vida, sempre senti como se estivesse prendendo a respiraçãoMost of my life, I always felt like I was holdin' my breath
Sinceramente, estou segurando meu peito, porque estou cansado dissoHoldin' my chest, to be honest, so I'm tired of it
Estou buscando algo na minha vida que me inspire novamenteLookin' for somethin' in my life to be inspired again
Gosto de andar por aí fingindo que não sei o que éI like to walk around and act like I don't know what it is
Mas eu sei o que é, só que nunca quero me comprometerBut I know what it is, I just never wanna commit
MudarChange
Estou à procura de mudançasI'm lookin' for change
Estou em busca de mudançaI'm searchin' for change
Estou à procura de mudançasI'm lookin' for change
Eu só quero, eu só quero mudançaI just want, I just want change
É, eu não gosto de coisas novasYeah, I don't like new things
Tenho muitas oscilações de humorGot a lot of mood swings
Ah, você quer me dizer algo negativo?Oh, you wanna tell me somethin' negative?
Não quero ouvir o que você pensaI don't wanna hear what you think
É, me revirando na cama enquanto durmoYeah, tossin' in my sleep
Cada noite parece durar duas semanasEvery night feel like two weeks
Pensando em como eu poderia ter feito isso ou aquilo melhorThinkin' 'bout how I could have done this or done that better
Não consigo evitar, esse sou euCan't help it, that's just me
Mentira, é só eu evitando a mudançaLies, that's me avoidin' the change
Sim, provavelmente é por isso que os problemas não vão desaparecerYeah, that's probably why the issues ain't goin' away
É, provavelmente é por isso que eu fico sempre sentado reclamandoYeah, that's probably why I always sit around and complain
Digo a mim mesmo que nunca vou sair deste lugarTellin' myself that I ain't never gettin' out of this place
Sai da minha frente se você está me dizendo que eu preciso ser diferenteOut of my face if you tellin' me I need to be different
Mas esse é o problema, eu sempre sou movido pela insegurançaThat's the issue though, I'm always insecurity-driven
Fazendo as curvas erradas, agindo como se soubesse para onde estou indoTakin' the wrong turns, actin' like I know where I'm headed
Esperando que algo ruim aconteça, posso surtar a qualquer minutoWaitin' for somethin' bad to happen, I can snap any minute
Preciso de trocoI need change
Sim, é fácil dizer isso, né?Yeah, that's kinda easy to say, right?
Mas é difícil fazer isso quando sinto que odeio a vidaBut difficult to do when I feel like I hate life
E todo mundo ao meu redor meio que acha que eu sou um cara legalAnd everyone around me kinda thinks I'm a great guy
Mas eu nunca penso assim, então acho que sou um mentiroso farsante (mudança)But I don't ever think it so I think I'm a fake liar (change)
É algo que eu sei que deveria fazerIt somethin' that I know I should do
Para ser sincera, estou um pouco desconfortávelI'm a little uncomfortable, to tell you the truth
Mas, para ser sincero, ultimamente não tenho nada a perderBut to be honest with you lately, I got nothin' to lose
Veja, eu sempre estive cheio de dor, mas agora estou abrindo espaço para elaSee, I've always been full of pain, but now I'm makin' some room
Em busca de mudançaLookin' for change
Estou à procura de mudançasI'm lookin' for change
Estou em busca de mudançaI'm searchin' for change
Estou à procura de mudançasI'm lookin' for change
Eu só quero, eu só queroI just want, I just want
Preciso de um momento de silêncioI need a moment of silence
Eu não gosto de mudanças, mas vou tentarI don't like change, but I'll try it
Não quero ouvir o que devo ou não devo fazerI don't wanna hear what I should or I shouldn't do
Por que eles são sempre desafiadores?Why are they always defiant?
Veja, todas as minhas emoções são mentirosasSee, all my emotions are liars
Todas as minhas emoções são violentasAll my emotions are violent
Eles não querem que a liberdade me encontreThey don't want freedom to find me
Mencione um nome e todos se revoltam (mudança)Mention a name and everybody riots (change)
Sim, é por isso que estou verificando meus sinais vitaisYeah, that's why I'm checkin' my vitals
Eles continuam trabalhando, mas eu seiThey keep on workin', but I know
Respirar não significa que você está vivo, entãoBreathin' don't mean you're alive, so
Eu recolho todo o meu lixo e saio caminhando na minha corda bambaI bag up all of my trash and walk out on my tightrope
Pensamentos positivos são meus rivais (mudança)Positive thoughts are my rivals (change)
Estou tentando ficar do lado delesI'm tryna be on their side though
Devo me sentir confortável? Não me sintoShould I feel comfortable? I don't
No ano passado, tive pensamentos suicidas, este ano, talvez faça algo diferente, como conversar mais com DeusLast year, I felt suicidal, this year, I might do somethin' different like talkin' to God more
Estou à procura de mudançasI'm lookin' for change
Estou procurando por (sim)I'm lookin' for (yeah)
Estou em busca de mudançaI'm searchin' for change
Estou procurando porI'm lookin' for
Eu só quero, eu só quero mudançaI just want, I just want change
Estou procurando por (sim)I'm lookin' for (yeah)
Estou em busca de mudançaI'm searchin' for change
Estou procurando, sim (ei, ei)I'm lookin' for, yeah (ayy, ayy)
Eu só quero, eu só quero mudançaI just want, I just want change
Sim, estou procurando (procurando)Yeah, I'm lookin' for (lookin' for)
Estou em busca de mudançaI'm searchin' for change
Estou procurando por (sim)I'm lookin' for (yeah)
Eu só quero, eu só quero mudançaI just want, I just want change
Estou procurando por (ei)I'm lookin' for (ayy)
Estou em busca de mudança (ei)I'm searchin' for change (ayy)
Estou procurando, simI'm lookin' for, yeah
Eu só quero, eu só quero mudançaI just want, I just want change




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NF e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: