
Dreams
NF
Sonhos
Dreams
Sim, a maior parte da minha vida está cheia de dias tristesYeah, most of my life's full of sad days
Começou quando eu era jovemStarted at a young age
Sim, comprei uma casa, mas estou vivendo no palcoYeah, bought a house, but I've been livin' on stage
Tentando encontrar o verdadeiro eu, ainda não encontreiTryna find the real me, I ain't found it yet
Acordo todas as manhãs, me sinto culpadoWake up every morning feelin' like I'm guilty
Falo com Deus: Você pode me ouvir?Talk to God: Can you hear me?
Ultimamente, estou uma bagunçaLately, I'm a mess
Não quero que ninguém me ajudeI don't want no one to help me
Sim, não quero que ninguém me ajude eYeah, I don't want no one to help me and
Se você acha que eu tomo decisões com base no que você pensa, então você está erradoIf you think that I make decisions based off of what you think, then you're wrong
Ninguém pode pensar por mim, tenho meus próprios pensamentosCan't nobody think for me, I got my own thoughts
Às vezes você não sabe o que você tem até que tudo tenha desaparecido, até que tudo tenha desaparecidoSometimes you don't know what you had until it's all gone, till it's all gone
Se eu pegasse e jogasse com as cartas que eu tinha, então eu não estaria em lugar algum da vidaIf I took the hand that was dealt me, then I would be nowhere in life
Sim, eu tinha que pensar de forma inteligenteYeah, I had to think smart
Tirei o baralho e peguei minhas próprias cartasThrew away the deck and got my own cards
Muito antes de eu ter o dinheiro para pagar um carroLong before I had the money to afford a car
Eu, eu estive fazendo o que eu queria (sim)I, I've been doin' me (yeah)
Eu estive fazendo o que eu queriaI've been doin' me
Sim, eu estive fazendo o que eu queriaYeah, I've been doin' me
Eu estive fazendo o que eu queriaI've been doin' me
Seguindo meus sonhosFollowin' my dreams
Sim, eu estive fazendo o que eu queriaYeah, I've been doin' me
Eu estive fazendo o que eu queriaI've been doin' me
Eu estive fazendo o que eu queriaI've been doin' me
Sim, eu estive fazendo o que eu queriaYeah, I've been doin' me
Eu estive fazendo o que eu queriaI've been doin' me
Seguindo meus sonhosFollowin' my dreams
Sim, eu estive fazendo o que eu queriaYeah, I've been doin' me
A maior parte da minha vida está cheia de arrependimentosMost of my life's full of regrets
Coisas que eu quero ter de volta, simThings I wanna take back, yeah
Escrevi uma carta, queria que eu nunca tivesse enviado issoWrote you a letter, wish that I had never sent that
Nem mesmo faz sentido, eu nem mesmo seiDidn't even make sense, I don't even know
Tudo o que sei é que eu fico mais desanimado nos fins de semanaAll I know is I get lower on the weekends
Eles me dizem que eu deveria fazer amigos, eu simplesmente me sento em casaThey tell me I should make friends, I just sit at home
Ultimamente, estive fora do fundo do poço, simLately, I've been off the deep end, yeah
Estive fora do fundo do poço eI've been off the deep end and
Se você acha que estou a ponto de mudar quem eu sou apenas por você, então você está muito enganadoIf you think that I'm 'bout to change who I am just for you, then you're so wrong
Quando criança, construí uma casa ao redor do meu coração quebradoAs I kid, I built a house around my broke heart
Às vezes você não sabe o que você tem até que se desmorone, até que se desmoroneSometimes you don't know what you had until it falls apart, till it falls apart
Se eu pegasse e jogasse com as cartas que eu tinha, então eu não estaria em lugar algum da vidaIf I took the hand that was dealt me, then I would be nowhere in life
Sim, eu tinha que pensar de forma inteligenteYeah, I had to think smart
Tirei o baralho e peguei minhas próprias cartasThrew away the deck and got my own cards
Muito antes de eu ter o dinheiro para pagar um carroLong before I had the money to afford a car
Eu, eu estive fazendo o que eu queria (sim)I (yeah) –I've been doin' me (oh, yeah)
Eu estive fazendo o que eu queriaI've been doin' me
Sim, eu estive fazendo o que eu queria (eu estive)Yeah, I've been doin' me (I have been)
Eu estive fazendo o que eu queriaI've been doin' me
Seguindo meus sonhosFollowin' my dreams
Sim, eu estive fazendo o que eu queria (seguindo meus)Yeah, I've been doin' me (followin' my)
Eu estive fazendo o que eu queriaI've been doin' me
Eu estive fazendo o que eu queria (estive seguindo meus)I've been doin' me
(Eu estava seguindo meus) sim, eu estive fazendo o que eu queria(I've been followin' my) yeah, I've been doin' me
Seguindo meus sonhosFollowin' my dreams
Sim, eu estive fazendo o que eu queriaYeah, I'm just doin' me
Sim, eu estive fazendo o que eu queriaYeah, I'm just doin' me
Sim, estou relembrando o passado de nós dois rindoYeah, I'm reminiscin' back to both of us laughin'
Ouvindo discos antigos, achando todos os clássicos do EminemPlayin' old records, thinkin' every one of 'em's classic
Janelas abaixadas, nós na rua em Michigan mandando um freestyleWindows down, we on the street up in Michigan rappin'
Nós conversamos sobre isso, mas nunca soubemos que isso poderia acontecerWe talked about it, but never really knew it could happen
Minha confiança está tão baixa quanto a gasolinaMy confidence about as low as the gas is
Nós não tínhamos dinheiroWe didn't have the money for it
Então viramos a chave e desligamos o carroSo we'd turn the key backwards
E ficamos no estacionamento por horas até a bateria quebrarAnd sit in parking lot's for hours till the battery crashes
Eu acho que somos relacionados, porque estávamos procurando por respostasI think that we related, 'cause both of us were lookin' for answers
Há alguns meses, eu dirigi até Gladwin, me deixou emocionadoA couple months ago, I drove into Gladwin, got me all in my feelings
É algo sobre estar em algum lugar familiarIt's somethin' 'bout bein' somewhere that's familiar
Fui ao posto de gasolina, abri o tanque, enchi ele e então eu dei uma gargalhadaPull in the gas station, open up the tank, then I fill it, then laugh
Eu voltaria? Mm, nunca, mas aprecio as lembranças que tivemosWould I move back? Mm, not in a million, but I appreciate the memories we had
Eu sei que tem me ligado, desculpe eu nunca ter ligado de voltaI know you've been callin', sorry I never call back
Eu sei que estive distante, você sabe que nunca quis issoI know I've been distant, you know I never meant that
Você pode dizer à família como eu estou indo, se eles perguntamYou can tell the family how I'm doing, if they ask
Estou apenas fazendo o que eu queroI'm just doin' me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NF e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: