Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 62.522

Lie

NF

Letra
Significado

Mentir

Lie

Ouvi dizer que você disse a seus amigos que eu não sou seu tipo
I heard you told your friends that I'm just not your type

Se é assim que você realmente se sente, então por que você ligou ontem à noite?
If that's how you really feel, then why'd you call last night?

Você diz que tudo que eu sempre faço é apenas controlar sua vida
You say all I ever do is just control your life

Mas como você vai mentir assim, como vai mentir assim?
But how you gonna lie like that, how you gonna lie like that?

Sim, ouvi dizer que não sou o tipo para você
Yeah, I heard you said I ain't the type for you

Ainda não me arrependo, aprendi com isso
I don't regret it though, I learned from it

Eles deveriam ter bloqueado você por todo o tempo que você roubou de nós, woo
They should have you locked up for all the time you stole from us, woo

Te tirei quando não tinha dinheiro
Took you out when I had no money

A única pessoa com quem você se importou foi você, é por isso que é tão engraçado
Only person that you ever cared about was you, that's why it's so funny

Você quer alguém que o aqueça à noite, então, diga-me, por que você está agindo friamente comigo?
You want somebody that'll keep you warm at night, then, tell me, why you actin' cold to me?

Você não é o única a culpar, ninguém que a fez rica quando comprei cada mentira que você vendeu para mim
You ain't the only one to blame, no one the one that made you rich when I bought every lie you sold to me

Sim, ouviu que jogou as fotos
Yeah, heard you threw away the pictures

Mas você ainda tem as memórias de nós, então eu acho que eu realmente não faço diferença
But you still got the memories of us, so I guess I don't really make a difference

Avançando na sua cabeça
Flippin' through 'em in your head

Você me enviou mensagens todas as horas da noite
Got you texting me all hours of the night

Sim, você me disse que precisava de espaço
Yeah, you told me that you needed distance

Qual é o seu problema?
What's the deal with you?

Você diz que quer um homem que seja real
You say you want a man that keeps it real

Então, por que você está furiosa quando eu sou verdadeiro com você?
Then why you mad when I get real with you?

Você quer que alguém pague as contas por você
You want someone to pay the bills for you

Foi falhando com você, agora eu sinto por você, mentirosa
Went from failin' you, now I feel for you, liar

Ouvi dizer que você disse a seus amigos que eu não sou seu tipo
I heard you told your friends that I'm just not your type

Se é assim que você realmente se sente, então por que você ligou ontem à noite?
If that's how you really feel, then why'd you call last night?

Você diz que tudo que eu sempre faço é apenas controlar sua vida
You say all I ever do is just control your life

Mas como você vai mentir assim, como vai mentir assim?
But how you gonna lie like that, how you gonna lie like that?

Olhe, deixe-me adivinhar, você quer que sejamos amigos?
Look, let me guess, you want to stay friends?

Dizendo às pessoas que é como nós fomos?
Tellin' people that's how we been?

Dizendo a todos, sim, que mal nos falamos
Tellin' everybody, yeah, that we was barely speakin'

Ah, isso é engraçado, por que você me ligou todos os dias, então?
Ah, that's kinda funny, why'd you call me every day then?

É imaturidade, você vai do fim profundo
It's immaturity, you goin' off the deep end

Você quer apenas alguém com quem você possa relaxar e tomar algumas bebidas, legal
You just want somebody you can chill and get some drinks with, cool

Então não me ligue no fim de semana, me dizendo que você sente falta do jeito como conversamos e agora eu escuto, sim
Then don't hit me on the weekend, tellin' me you missed the way we talked and now I listen, yeah

Por que você está brincando com minha mente, hein?
Why you playin' with my mind, huh?

Por que você brincando com meu tempo, hein?
Why you playin' with my time, huh?

Disse-me que devemos deixar isso e colocar tudo para trás
Told me we should let it go and put it all behind us

Isso é o que eu fiz, agora você me perguntou o que eu fiz, eu fui
That's what I did, now you askin' me what I done, I was

Esperando por esse dia, eu vi isso acontecendo
Waitin' for this day, I saw it comin'

Eu acho que você apenas gosta de atenção, tentando me conta todos os seus problemas
I think you just like attention, tryna tell me all your problems

Eu tenho meus próprios problemas, não tenho tempo para todo esse drama
I got issues of my own, I ain't got time for all this drama

Você me disse que você realmente não quer falar, então por que você liga, hein?
You told me that you don't really wanna talk, then why you callin', huh?

Ouvi dizer que você disse a seus amigos que eu não sou seu tipo
I heard you told your friends that I'm just not your type

Se é assim que você realmente se sente, então por que você ligou ontem à noite?
If that's how you really feel, then why'd you call last night?

Você diz que tudo que eu sempre faço é apenas controlar sua vida
You say all I ever do is just control your life

Mas como você vai mentir assim, como vai mentir assim?
But how you gonna lie like that, how you gonna lie like that?

Como você vai mentir, como vai mentir assim?
How you gonna lie, how you gonna lie like that?

Querida, como você vai mentir, como vai mentir assim?
Baby, how you gonna lie, how you gonna lie like that?

Como você vai mentir, querida, como você vai mentir assim?
How you gonna lie, baby, how you gonna lie like that?

Não, não, como você vai mentir assim?
No, no, how you gonna lie like that?

Ouvi dizer que você disse a seus amigos que eu não sou seu tipo
I heard you told your friends that I'm just not your type

Se é assim que você realmente se sente, então por que você ligou ontem à noite?
If that's how you really feel, then why'd you call last night?

Você diz que tudo que eu sempre faço é apenas controlar sua vida
You say all I ever do is just control your life

Mas como você vai mentir assim, como vai mentir assim?
But how you gonna lie like that, how you gonna lie like that?

Diga-me como você está prestes a mentir assim
Tell me how you 'bout to lie like that

Diga-me como você está prestes a mentir assim
Tell me how you 'bout to lie like-

Sim sim
Yeah, yeah

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Lulu e traduzida por Lulu. Legendado por Bob. Revisões por 3 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NF e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção