
When I Grow Up
NF
Quando Eu Crescer
When I Grow Up
Sim, quando eu crescer, você sabe o que quero ser?Yeah, when I grow up, you know what I wanna be?
Puxe uma cadeira, deixa eu te contar meus sonhos ridículosTake a seat, let me tell you my ridiculous dreams
Quero fazer rap, sim, sei que é difícil de acreditarI wanna rap, yeah, I know it's hard to believe
E posso perceber que você já está pensando que nunca vou conseguirAnd I can tell you're already thinkin' I will never succeed
Mas estou bem com isso, admito que as letras são fracasBut I'm okay with it, I admit the lyrics are weak
Tenho trabalhado nelas, serei bom eventualmenteI've been workin' on 'em, I'll be good eventually
Entendo que temos que engatinhar antes de andarI understand you gotta crawl before you get to your feet
Mas estou na área tem um tempo, eles não estão preparados pra mim, ahBut I been running for a while, they ain't ready for me, ah
Sei que isso provavelmente não é muito realistaI know this prolly isn't really realistic
E honestamente, talvez eu nunca faça a diferençaAnd honestly, I might not ever make a difference
Mas isso não faz diferença, tenho que arriscarBut that don't make a difference, I'ma have to risk it
Tive números desastrosos, você não precisa ser um matemáticoI've been crunchin' numbers, you ain't gotta be a mathematician
Para ver que as chances não estão muito boas pra mimTo see the odds ain't rootin' for me
Apesar disso, não posso mentir, é meio como eu gosto que sejaI can't lie though, it's kinda how I like it to be
O azarão, sim, você provavelmente acha que sabe o que eu quero dizerThe underdog, yeah, you prolly think you know what I mean
Mas o que estou dizendo é, quando eles derem impulso, eu vou balançar, simBut what I'm saying is, they ever push me, I'm gonna swing, yeah
Eu poderia ir pra faculdade, ganhar créditos como todo mundoI could go to college, get in debt like everybody else
Me formar e provavelmente arrumar um emprego que não paga as contasGraduate and prolly get a job that doesn't pay the bills
Isso não faz muito sentido pra mim, esqueça o McLanche FelizThat don't make a lot of sense to me, forget the Happy Meals
Eu não gosto do cardápio de dólar, eu prefiro fazer minhas próprias refeiçõesI don't like the dollar menu, I would rather make a meal
Hã? Fazer um mil? Não, eu disse fazer uma refeiçãoHuh? Make a mil'? Nah, I said make a meal
Caseira, pegue a grelha, como você quer? No ponto?Home-cookin', get the grill, how you want it? Pretty well?
Tudo que vejo parece bem passado pra mim, eu não sou a AdeleEverything I see is overdone to me, I'm not Adele
Mas vou conseguir um contrato musical e dizer olá para agradar as massasBut I'ma get a record deal and say hello to mass appeal
Quando eu crescer, eu quero apenas pagar minhas contas (oh, sim)When I grow up, I just want to pay my bills
Fazendo rap sobre meus sentimentosRappin' about the way I feel (oh, yeah)
Só quero fazer alguns milhões de dólaresI just want to make a couple mil'
Deixar pra família no testamento (oh, sim)Leave it to the fam in the will (oh, yeah)
Só quero assinar um contrato musicalI just want to sign a record deal
Talvez comprar uma casa nas colinas (oh, sim)Maybe buy a house up in the hills (oh, yeah)
Talvez não seja o melhor na minha áreaMight not be the best in my field
Mas garanto que vou morrer humildeBut I guarantee that I'ma die real
Quando eu crescerWhen I grow up
Sim, ayyYeah, ayy
Quando eu crescerWhen I grow up
Sim, sim, ayyYeah, yeah, ayy
Vou fazer eles me notarem, rimando como se fosse poesiaI'ma make 'em notice me, rhymin' like it's poetry
Tudo eu reviso, eu apenas gosto de pensar demaisEverything I oversee, I just like to overthink
Zombe de mim, você paga o preçoMockin' me, you pay the fee
Sem retorno e sem recibosNo return and no receipts
Os que não acreditam, quietos, vocês não sabem de nadaThose of you that don't believe, quiet, you don't know a thing
Quietos enquanto eu tento cantarQuiet when I'm tryna to sing
Quietos enquanto eu crio minhas batidasQuiet when I'm making beats
Quietos enquanto eu tento pensarQuiet when I'm tryna to think
Desculpe, não tinha a intenção de gritarSorry, I don't mean to scream
Eu apenas sinto como se ninguém me entendesse e é triste ver issoI just feel like no one really gets me and it's sad to see
Porque um dia eu vou crescer e mostrar a todos vocês o que significa (sim)'Cause someday I'ma grow up and show all of you it's meant to be (yeah)
Alguém quer me ouvir fazendo rap? (Não)Anybody wanna hear me rap? (No)
Vamos lá, me deixe tocar algumas músicas (não)C'mon, let me play a couple tracks (no)
Vamos lá, eu posso rimar muito rápido (não)C'mon, I can spill it really fast (no)
Você acha que eu deveria jogar isso no lixo? (Não)You think I should throw this in the trash? (No)
Te enganei, invejosos, vão embora antes que eu acerte vocêsTricked ya, haters, go away before I hit ya
Não sou de implorar, nem de puxar sacoI am not a beggar or a kiss-up
Você não entendeu? Bem, eu te perdooYou don't understand? Well, I forgive ya
Não sou do tipo que desisteI am not a quitter
Você não pensou isso, pensou?You ain't really think that, did ya?
Talvez algum dia eu possa estar na rádioMaybe someday I could even be up on the radio
Ter um ônibus de turnê e talvez fazer alguns showsHave a tour bus and maybe even play a couple shows
Todo mundo na plateia cantando cada palavra que escreviEverybody in the crowd singing every word I wrote
Me dizendo que não sou o único que se sente sozinhoTellin' me that I am not the only one that feels alone
Hã? Você se sente sozinho?Huh? You feel alone?
Sim, eu meio que me sinto sozinhoYeah, I kinda feel alone
Me pergunto se esse sentimento vai embora quando envelhecemosWonder if that feelin' ever goes away when you get old
Vou conseguir ser bem sucedido como um artista? Realmente não seiWill I ever make it as an artist? I don't really know
Talvez não faça muito dinheiroMight not make a lot of dough
Mas tenho que tentarI'ma have to try it though
Quando eu crescerWhen I grow up
Eu quero apenas pagar minhas contas (oh, sim)I just wanna pay my bills
Fazendo rap sobre meus sentimentos (oh, sim)Rappin' about the way I feel (oh, yeah)
Só quero fazer alguns milhões de dólaresI just wanna make a couple mil'
Deixar pra família no testamento (oh, sim)Leave it to the fam in the will (oh, yeah)
(Deixar pra família no testamento)(Leave it to the fam in the will)
(Sim, sim, sim, sim)(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Só quero assinar um contrato musicalI just wanna sign a record deal
Talvez comprar uma casa nas colinas (tudo bem, oh, sim)Maybe buy a house up in the hills (okay, oh, yeah)
Talvez não seja o melhor na minha área (ayy, ayy, sim)Might not be the best in my field (ayy, ayy, yeah)
Mas garanto que vou morrer humildeBut I guarantee that I'ma die real
Quando eu crescerWhen I grow up
Eu quero apenas pagar minhas contas (woo)I just wanna pay my bills (woo)
Fazendo rap sobre meus sentimentos (oh, sim)Rappin' about the way I feel (oh, yeah)
(Sim, sobre meus sentimentos)(Yeah, the way I feel)
Sim, só quero fazer alguns milhões de dólares (ayy, alguns milhões)Yeah, I just wanna make a couple mil' (ayy, couple mil')
Deixar pra família no testamento (oh, sim, pra família no testamento)Leave it to the fam in the will (oh, yeah, to the fam in the will)
Só quero assinar um contrato musical (woo)I just wanna sign a record deal (woo)
Talvez comprar uma casa nas colinas (oh, sim)Maybe buy a house up in the hills (oh, yeah)
(Uma casa nas colinas)(House up in the hills)
Sim, talvez não seja o melhor na minha áreaYeah, I might not be the best in my field
Mas garanto que vou morrer humildeBut I guarantee that I'ma die real
Quando eu crescerWhen I grow up



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NF e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: