Transliteração e tradução geradas automaticamente
娜啦啦捺捺 (nà lā lā nà nà) (feat. AM73)
你的大表哥曲甲 (Ni de da Biao Ge Qu Jia)
Naná Lala (feat. AM73)
娜啦啦捺捺 (nà lā lā nà nà) (feat. AM73)
O amor às vezes é bem estranho
爱 有时也会很奇怪
ài yǒu shí yě huì hěn qíguài
Às vezes te deixa tão triste que dá vontade de morrer, às vezes é só deixar pra lá
有时会让你难过的要死 有时却释怀
yǒu shí huì ràng nǐ nán guò de yào sǐ, yǒu shí què shì huái
O pior é que um dia eu finalmente acordo
可怕的是有一天我终于醒来
kěpà de shì yǒu yītiān wǒ zhōngyú xǐng lái
Mas ao acordar, você já não está mais aqui
但醒来之后你却已不在
dàn xǐng lái zhīhòu nǐ què yǐ bù zài
No fim, isso é por quem?
到底那是为了谁
dàodǐ nà shì wèi le shéi
Pelo futuro, pra não cansar depois
为了未来 为了以后不会累
wèi le wèilái, wèi le yǐhòu bù huì lèi
Seguindo caminhos diferentes
走不同的路
zǒu bùtóng de lù
E você, por quem é?
那你又是为了谁
nà nǐ yòu shì wèi le shéi
Por mim? Por um destino sem futuro
为了我吗 为了没结果的命运
wèi le wǒ ma, wèi le méi jiéguǒ de mìngyùn
Você nem se atreve a arriscar
你都不敢赌
nǐ dōu bù gǎn dǔ
Então desiste, solta essa barra, guerreiro de ferro
所以放弃吧 放下吧 铁血战士
suǒyǐ fàngqì ba, fàngxià ba, tiěxuè zhànshì
Você já se esforçou demais, não precisa mais, Cayman
你已经很努力了 别努力了开曼
nǐ yǐjīng hěn nǔlì le, bié nǔlì le kāimàn
Por quem?
为了谁
wèi le shéi
Por mim? Por um destino sem futuro, eu também não me atrevo a arriscar
为了我吗 为了没结果的命运我也不敢赌
wèi le wǒ ma, wèi le méi jiéguǒ de mìngyùn wǒ yě bù gǎn dǔ
Deixa as preocupações de lado
抛下烦恼
pāo xià fánnǎo
E balança a janela
再摇上窗
zài yáo shàng chuāng
Lembre-se de sorrir
记得微笑的时候
jìdé wēixiào de shíhòu
Como o vento
像风一样
xiàng fēng yīyàng
Quando você grita meu nome, a temperatura sobe
当你喊到我的名字瞬间温暖包围
dāng nǐ hǎn dào wǒ de míngzì shùnjiān wēnnuǎn bāowéi
As flores brotam no túmulo
那鲜花开满了石碑
nà xiānhuā kāi mǎn le shíbēi
Deixa eu abrir de novo a mensagem que você me deixou
让我再一次翻开你给我写下的留言
ràng wǒ zài yīcì fān kāi nǐ gěi wǒ xiě xià de liúyán
Posso me aconchegar de novo?
能否再次依偎
néngfǒu zài cì yīwēi
Você diz que o amor é rosa e branco
You say the love is pink and white
You say the love is pink and white
Doce como um doce, posso te levar pra dar uma volta?
Sweet candy can I take you for the ride
Sweet candy can I take you for the ride
Isso é um sino de vento
那是风铃
nà shì fēnglíng
Balançando conforme a emoção
随心情摆呀摆
suí xīnqíng bǎi ya bǎi
Terminando essa fase
走完这段
zǒu wán zhè duàn
Será que podemos recomeçar?
还能否再重来
hái néngfǒu zài chóng lái
O amor às vezes é bem estranho
爱 有时也会很奇怪
ài yǒu shí yě huì hěn qíguài
Às vezes te deixa tão triste que dá vontade de morrer, às vezes é só deixar pra lá
有时会让你难过的要死 有时却释怀
yǒu shí huì ràng nǐ nán guò de yào sǐ, yǒu shí què shì huái
O pior é que um dia eu finalmente acordo
可怕的是有一天我终于醒来
kěpà de shì yǒu yītiān wǒ zhōngyú xǐng lái
Mas ao acordar, você já não está mais aqui
但醒来之后你却已不在
dàn xǐng lái zhīhòu nǐ què yǐ bù zài
No fim, isso é por quem?
到底那是为了谁
dàodǐ nà shì wèi le shéi
Pelo futuro, pra não cansar depois
为了未来 为了以后不会累
wèi le wèilái, wèi le yǐhòu bù huì lèi
Seguindo caminhos diferentes
走不同的路
zǒu bùtóng de lù
E você, por quem é?
那你又是为了谁
nà nǐ yòu shì wèi le shéi
Por mim? Por um destino sem futuro
为了我吗 为了没结果的命运
wèi le wǒ ma, wèi le méi jiéguǒ de mìngyùn
Você nem se atreve a arriscar
你都不敢赌
nǐ dōu bù gǎn dǔ
Então desiste, solta essa barra, guerreiro de ferro
所以放弃吧 放下吧 铁血战士
suǒyǐ fàngqì ba, fàngxià ba, tiěxuè zhànshì
Você já se esforçou demais, não precisa mais, Cayman
你已经很努力了 别努力了开曼
nǐ yǐjīng hěn nǔlì le, bié nǔlì le kāimàn
Por quem?
为了谁
wèi le shéi
Por mim? Por um destino sem futuro, eu também não me atrevo a arriscar
为了我吗 为了没结果的命运我也不敢赌
wèi le wǒ ma, wèi le méi jiéguǒ de mìngyùn wǒ yě bù gǎn dǔ
Quero logo me mudar pra sua casa vermelha
想要快点和你住进你的红房子里
xiǎng yào kuài diǎn hé nǐ zhù jìn nǐ de hóng fángzi lǐ
Toda vez que chego em outra cidade, só quero fazer vídeo com você
每次到了别的城市和你总想视频
měi cì dào le bié de chéngshì hé nǐ zǒng xiǎng shìpín
Sonhando com coisas que nunca vão acontecer
空想一些不可能会发生的事情
kōng xiǎng yīxiē bù kěnéng huì fāshēng de shìqíng
A todos que torcem pra gente se dar mal, eu mando um salve
那些背后盼我们不好的人我向你们致敬
nàxiē bèihòu pàn wǒmen bù hǎo de rén wǒ xiàng nǐmen zhìjìng
Eu escrevi minha vida nas minhas letras
我把我的的生活写进了我的歌词里
wǒ bǎ wǒ de shēnghuó xiě jìn le wǒ de gēcí lǐ
Sem floreios, mas sinto que vivo mais bonito que vocês
没辞藻但我觉得我自己活得要比你们华丽
méi cízǎo dàn wǒ juédé wǒ zìjǐ huó de yào bǐ nǐmen huálì
Pergunto de coração, quantos de vocês realmente têm pressão na vida?
走心的问问你们有几个生活真的有压力
zǒu xīn de wèn wèn nǐmen yǒu jǐ gè shēnghuó zhēn de yǒu yālì
Quero sustentar minha casa sozinho, essa é a diferença entre eu e você
我想靠自己养活家里是我和你的差距
wǒ xiǎng kào zìjǐ yǎnghuó jiālǐ shì wǒ hé nǐ de chājù



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 你的大表哥曲甲 (Ni de da Biao Ge Qu Jia) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: