Tradução gerada automaticamente
Let's Call The Whole Thing Off
Nice Work If You Can Get It (The musical)
Vamos chamar a coisa toda
Let's Call The Whole Thing Off
As coisas chegaram a um passe muito
Things have come to a pretty pass
Nosso romance está crescendo plana
Our romance is growing flat
Para você gosta deste e do outro
For you like this and the other
Enquanto eu for para isso e que
While I go for this and that
Só Deus sabe o que será o fim
Goodness knows what the end will be
Oh, eu não sei onde eu estou
Oh, I don't know where I'm at
Parece que nós dois nunca será um
It looks as if we two will never be one
Algo deve ser feito
Something must be done
Você diz que quer e eu digo eyether
You say either and I say eyether
Você diz que não e eu digo nyther
You say neither and I say nyther
Ou, eyether, nem, nyther
Either, eyether, neither, nyther
Vamos chamar a coisa toda
Let's call the whole thing off
Você gosta de batata e eu gosto de batata
You like potato and I like potatoe
Você gosta de tomate e eu gosto de tomate
You like tomato and I like tomatoe
Batata, batata, tomate, tomate
Potato, potatoe, tomato, tomatoe
Vamos chamar a coisa toda
Let's call the whole thing off
Mas oh! Se chamarmos a coisa toda
But oh! If we call the whole thing off
Então, devemos nos separar
Then we must part
E oh! Se alguma vez parte
And oh! If we ever part
Então, que poderia quebrar meu coração
Then that might break my heart
Então, se você gosta de pijama e eu gosto pyjahmas
So, if you like pyjamas and I like pyjahmas
Vou vestir pijamas e desistir pyjahmas
I'll wear pyjamas and give up pyjahmas
Para nós sabemos que precisamos uns dos outros
For we know we need each other
Então é melhor chamar o chamado off off
So we better call the calling off off
Vamos chamar a coisa toda
Let's call the whole thing off
Você diz que o riso e eu digo lawfter
You say laughter and I say lawfter
Você diz que depois e digo awfter
You say after and I say awfter
Risos, lawfter, depois, awfter
Laughter, lawfter, after, awfter
Vamos chamar a coisa toda
Let's call the whole thing off
Você gosta de baunilha e eu gosto Vanella
You like vanilla and I like vanella
Você, dizem s'parilla e digo s'parella
You, say s'parilla and I say s'parella
Baunilha, Vanella, chocolate, morango
Vanilla, vanella, chocolate, strawberry
Vamos chamar a coisa toda
Let's call the whole thing off
Mas oh! Se chamarmos a coisa toda
But oh! If we call the whole thing off
Então, devemos nos separar
Then we must part
E oh! Se alguma vez parte
And oh! If we ever part
Então, que poderia quebrar meu coração
Then that might break my heart
Então, se você ir para ostras e eu ir para Ersters
So, if you go for oysters and I go for ersters
Vou pedir ostras e cancelar as Ersters
I'll order oysters and cancel the ersters
Para nós sabemos que precisamos uns dos outros
For we know we need each other
Então é melhor chamar o chamado off off
So we better call the calling off off
Vamos chamar a coisa toda
Let's call the whole thing off
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nice Work If You Can Get It (The musical) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: