Tradução gerada automaticamente
They All Laughed
Nice Work If You Can Get It (The musical)
Eles todos riram
They All Laughed
Todos eles riram de Cristóvão ColomboThey all laughed at christopher columbus
Quando ele disse que o mundo era redondoWhen he said the world was round
Todos riram quando edison som gravadoThey all laughed when edison recorded sound
Todos eles riram de Wilbur e seu irmãoThey all laughed at wilbur and his brother
Quando eles disseram que o homem poderia voarWhen they said that man could fly
Disseram marconiThey told marconi
Sem fio era um falsoWireless was a phony
É o mesmo grito.It's the very same cry.
Eles riram de mim querer vocêThey laughed at me wanting you
Disse que eu estava chegando para a luaSaid i was reaching for the moon
Mas, oh, você veio através deBut oh, you came through
Agora eles vão ter que mudar de tomNow they'll have to change their tune
Todos eles disseram que nunca poderia ser felizThey all said we never could be happy
Eles riram de nós e como!They laughed at us and how!
Mas ho, ho, ho!But ho, ho, ho!
Quem tem o último a rir agora?Who's got the last laugh now?
Todos riram em Rockefeller CenterThey all laughed at rockefeller center
Agora eles estão lutando para entrar emNow they're fighting to get in
Todos eles riram de Whitney e sua (hic) descaroçador de algodãoThey all laughed at whitney and his (hic) cotton gin
Todos eles riram de Fulton e seu barco a vaporThey all laughed at fulton and his steamboat
Hershey com sua barra de chocolateHershey with his chocolate bar
Ford e sua lizzie,Ford and his lizzie,
Manteve os laughers ocupadoKept the laughers busy
É assim que gente é.That's how folk are.
Eles riram de mim querendo 'vocêThey laughed at me wantin’ you
Disse que seria "Olá, adeus."Said it would be, "hello, goodbye."
Mas, oh, você veio através deBut oh, you came through
Agora eles estão comendo torta humildeNow they're eating humble pie
Sim, todos eles disseram que nós nunca ficaríamos juntosYeah, they all said we'd never get together
Querida, vamos dar uma curva!Baby, let's take a bow!
For ...For …
Ho, ho, ho!Ho, ho, ho!
Quem tem a última risada?Who's got the last laugh?
Ha, ha, ha!Ha, ha, ha!
Quem pertence a essa risada?Who belongs to that laugh?
Hee, hee, hee!Hee, hee, hee!
Quem tem a última risada?Who’s got the last laugh?
Ho, ho, ho!Ho, ho, ho!
Ha, ha, ha!Ha, ha, ha!
Hee, hee, hee!Hee, hee, hee!
Ho, ho, ho!Ho, ho, ho!
Ao longo do disco!The record’s over!
Hee, hee ...Hee, hee …



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nice Work If You Can Get It (The musical) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: