Tradução gerada automaticamente
Jack Frost (feat. Boldy James)
Nicholas Craven
Jack Frost (part. Boldy James)
Jack Frost (feat. Boldy James)
Ch-ch-ch-ch-chéCh-ch-ch-ch-chyeah
Deixa eu dar uma batidaLet me hit that
Máfia, o que mais?Mafia, what else?
227227
Rumo à prisão, dançando com o diabo de vestido vermelhoFed bound, dancing with the devil in a red gown
Mesmo que me prendam, aposto que não me pegam de calças arriadasEven if they arrest me, I bet that they won't catch me with my pants down
Prefiro ir cara a cara, distribuindo amostrasRather go hand to hand handing them samps out
Antes de ficar mendigando uma ajudaBefore I'm ever begging for a hand out
Servindo os caras pela janela, nunca peguei o caminho da trapaçaHand out the window serving clucks, nigga never took the scam route
Brincando com Blocks, eu trago os golpes escusosPlay with Blocks, I bring them sconey scams out
Eles podem ter um pouco de fama agora, mas eu lembro que eram fãsThey might got a little fame now, but I remember they was fanned out
Jogando o jogo, mas isso não é FanDuelGame timing shit, but this ain't FanDuel
Rápido pra dar asas de anjo, como se estivesse tomando um Red BullQuick to give a nigga angel wings like he was sipping on a Red Bull
Quarenta tira a masculinidade de um caraForty strip a nigga of his manhood
Nunca chupar ou acariciar nenhuma vagabunda, não, elas não vivem sem eleNever suck or stroking on no ho, no, they can't live without him
Podem dizer o que quiserem, mas isso é uma coisa que não podem dizer sobre eleThey can say the most but that's one thing that they can't say about him
Fiz muito dinheiro na rua, mas o mais importanteMade a lot of money off the street but most importantly
Não brinque com meu dinheiro, sei que os matadores não brincam com eleDon't play about my skrilla, know them killers, they don't play about him
É melhor você se juntar à sua turma antes de levar um tiroBetter go and catch up with your crowd before you catch a hollow
Porque estou muito ocupado pegando pó, mas meu atirador tá tentando pegar um corpo'Cause I'm too busy catching powder but my shooter trying to catch a body
Ele tem dois por um, estrutura pela metade do preçoHe got 'em two-for-one, framework for half-off
Lanterna na arma, mas ele sempre deixa o flash desligadoMag light on the stick, but he always got the flash off
Pisca em plena luz do dia, ele tirou a máscaraBlinking out broad day, he took his mask off
Tipo de cara que pega o último tiro, não é do tipo que passaType to take the last shot, he ain't the type to pass off
Levou um tiro quente, saiu do hospital, tirou o gessoCaught a hot one, left the 'spital, took his cast off
Dinheiro na sua cabeça, ele é rápido pra arrancar a etiquetaMoney on your head, he quick to rip the tag off
Sentiu tanta dor sem tirar as crostasFelt so much pain without picking the scabs off
Quando o levaram pra cima, me fez pensar, qual foi seu último pensamento?When they took him up top, made me wonder, what was his last thought?
Nephie acabou de dar um golpe, ele me passou pela metade (O que é isso, neph?)Nephie just hit a lick, he dumped 'em on me half off (What's this, neph?)
Não tô nem aí pra nenhuma vagabunda, eu pego os grana (Pega os patos quack)I don't give no fuck about no bitch, I get them quacks off (Get them quacky ducks)
Esse grande MAC vai transformar seu cérebro em molho, mano (Jack deus)This big MAC'll turn your brains into Mac Sauce, nigga (Jack god)
Do jeito que seu baby tá congelando as coisas, chamam ele de Jack FrostWay your baby be icing shit, they call him Jack Frost
Ainda não tem moleza na quebrada, eu nunca relaxeiStill ain't no lacking in the trap, I never slacked off
Um cara mantém a proteção longe de mim, é melhor se afastar (Se afasta de mim)A nigga keep that back-up-off-me, niggas better back off (Back up off me)
Caminho mancando porque meus ovos são pesadosWalk with a limp because my nuts heavy
Sou Dizzy Gillespie em Giuseppe com um relógio caroI'm Dizzy Gillespie in Giuseppe with a bust Presi'
Droga mudando de cor por causa de resina demaisDope changing colors from too much resin
Meus manos me aceitam e tudo que vem com isso (Blockworks)My niggas accept me and whatever else that come with it (Blockworks)
Dois mil OJ na Flórida, pode deixar o sol beijarTwo thousand OJ in Florida, might let the sun kiss it
Meu filho sente tanto a minha falta, mas ele sabe que eu tô vendendo drogaMy son miss me so much, but he know I be drug dealing
Lama saindo do copo, pensei que tinha parado de beberMud spilling out the pint, thought I was done tippin'
Mesmo que eu deixe ela passar a noite, não rola beijo na bocaEven if I let her spend the night, it ain't no tongue kissing
Não gostaria de ser ele quando eu o ver, o mesmo tratamento vale pra quem anda com eleWouldn't wanna be him when I see him, same treatment go for who run with him
É melhor torcer pra aquele cara ter trazido a armaBetter hope that nigga brought his gun with him
É mais mortal que a cauda de um escorpião, essas balas são venenosas, se for uma mancha, você vai se ferrar com ele (Mancha)It's more deadly than the tail on a scorpion, these bullets poisonous, if it's a stain, you getting stung with him (Stain)
Um tiroteio a cada duas noites, você não sabe como é (Brrt)A shootout every other night, you don't know the feeling (Brrt)
Eu apelidei meu atirador de Black+Decker porque tudo que ele sabe é perfurar (Blocks)I nicknamed my stepper Black+Decker 'cause all he know is drilling (Blocks)
Ele tem dois por um, estrutura pela metade do preçoHe got 'em two-for-one, framework for half-off
Lanterna na arma, mas ele sempre deixa o flash desligadoMag light on the stick, but he always got the flash off
Pisca em plena luz do dia, ele tirou a máscaraBlinking out broad day, he took his mask off
Tipo de cara que pega o último tiro, não é do tipo que passaType to take the last shot, he ain't the type to pass off
Levou um tiro quente, saiu do hospital, tirou o gessoCaught a hot one, left the 'spital, took his cast off
Dinheiro na sua cabeça, ele é rápido pra arrancar a etiquetaMoney on your head, he quick to rip the tag off
Sentiu tanta dor sem tirar as crostasFelt so much pain without picking the scabs off
Quando o levaram pra cima, me fez pensar, qual foi seu último pensamento?When they took him up top, made me wonder, what was his last thought?
Levou ele pra cimaTook him upstairs
Viu tudo, passou por tudo, yoSeen it all, been through it all, yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicholas Craven e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: