Tradução gerada automaticamente

Met Him Last Night
Nick Almeida
Encontrei Ele Ontem à Noite
Met Him Last Night
Tarde da noite, tô bebendo enquanto você passaLate at night, I'm sippin' as you pass me by
Vermelho ou branco? Você serve mais um, diz: Tá tranquiloRed or white? You pour another, say: It's fine
Eu não acredito em vocêI don't believe in you
Porque eu sei bem como você age'Cause I know just how you do
Eu vi o cara, é, encontrei ele ontem à noiteI've seen the man, yeah, I met him last night
Tivemos uma conversa, é, acho que ele é de boaHad conversation, yeah, I think he's alright
Parecia meio engraçado, é, ele é meio meu tipoSeemed kinda funny, yeah, he kinda my type
Eu vi o cara, é, encontrei ele ontem à noiteI've seen the man, yeah, I met him last night
Uma conversa, agora ele tá passando a noiteOne conversation, now he's spendin' the night
Acho que tô apaixonada, embora eu saiba que não é certoI think I iove him, though I know it ain't right
Você me deixou confusa, não vou deixar isso acontecer de novo (mm-mm, é)You got mе fucked up, I won't let this happen again (mm-mm, yеah)
Essa é a última vez, você não vai aproveitar da minha inocência (mm-mm, é)This the last time, you won't take advantage of my innocence (mm-mm, yeah)
Eu não acredito em vocêI don't believe in you
Disfarçado, mas eu vejo atravésDisguised, but I see right through
Eu vi o cara, é, encontrei ele ontem à noiteI've seen the man, yeah, I met him last night
Tivemos uma conversa, é, acho que ele é de boaHad conversation, yeah, I think he's alright
Parecia meio engraçado, é, ele é meio meu tipoSeemed kinda funny, yeah, he kinda my type
Eu vi o cara, é, encontrei ele ontem à noiteI've seen the man, yeah, I met him last night
Uma conversa, agora ele tá passando a noiteOne conversation, now he's spendin' the night
Acho que tô apaixonada, embora eu saiba que não é certoI think I iove him, though I know it ain't right
Como eu poderia acreditar nele?How could I ever believe him?
Aquele olhar poderia ser tão enganadorThat one look could be so deceivin'
Garoto, você era meu único vício, nunca me senti assimBoy, you were my only vice, I never feel this way
Não vou ser refém, tô saindoWon't be no hostage, I'm leavin'
Garoto, você me deu um motivoBoy, you just gave me a reason
Ninguém nunca achou que eu seria a únicaNo one ever thought I'd be the one
Ninguém nunca achou que eu seria a que se apaixonariaNo one ever thought I'd be the one to fall
Me veja dar a volta antes de te dar tudoWatch me bounce before I give you my all
Então, prometo que hoje à noite é a última chamadaSo, I promise tonight is the last call
Eu não acredito em vocêI don't believe in you
Disfarçado, mas eu vejo atravésDisguised, but I see right through
Eu vi o cara, é, encontrei ele ontem à noiteI've seen the man, yeah, I met him last night
Tivemos uma conversa, é, acho que ele é de boaHad conversation, yeah, I think he's alright
Parecia meio engraçado, é, ele é meio meu tipoSeemed kinda funny, yeah, he kinda my type
Eu vi o cara, é, encontrei ele ontem à noiteI've seen the man, yeah, I met him last night
Uma conversa, agora ele tá passando a noiteOne conversation, now he's spendin' the night
Acho que tô apaixonada, embora eu saiba que não é certoI think I iove him, though I know it ain't right
Mm-mm-mm (oh, uau)Mm-mm-mm (oh, woah)
Mm-mm-mmMm-mm-mm
Mm-mm-mmMm-mm-mm
Oh, ei, eiOh, hey, hey



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nick Almeida e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: