Tradução gerada automaticamente

QADIR
Nick Hakim
QADIR
QADIR
Oh, nós caímosOh, we have fallen
Como um todoAs a whole
E estamos afundandoAnd we're sinking
Num buracoDown a hole
Sem pensarWithout thinking
Nos nossos amadosAbout our loved ones
Que podem estar encolhendoWho might be shrinking
Em um espaço afundadoInto a sunken space
Com vidro ao redorWith glass surrounding
Dos seus poderesTheir powers
Que estão pulsandoThat are pounding
Em seu temploIn their temple
Na sua menteIn their mind
Parece haver uma complexidadeThere seems to be a complexity
Em ser gentilTo being kind
Com seu espaçoTo your space
Com seu temploTo your temple
Com seus vizinhosTo your neighbors
Que viram as mudançasWho've seen the changes
Todos nós sentimos a mudançaWe all feel change
Alguns de nós usam máscarasSome of us wear masks
Para esconder a dorTo hide the pain
E eu só queria poder perguntarAnd I just wish I could ask
Qadir, oh, qual é a boa agora?Qadir, oh, what's the deal now?
O que você plantou no jardim da sua mãe?What did you plant in your mother's garden?
Qadir, oh, eu sinto muito a sua faltaQadir, oh, I miss you dearly
O que você plantou no jardim da sua mãe?What did you plant in your mother's garden?
Oh, fomos escravizadosOh, hemos sido esclavos
Por esses sistemasTo these systems
Que projetam beleza falsaThat project false beauty
ExorcismosExorcisms
Queimem isso do meu corpoBurn it out of my body
Essa dependência não ajuda ninguémThis dependency don't help nobody
Estamos sentados em quartos escurosWe're sitting in dark rooms
Com sacos na cabeçaWith bags on our heads
Esperando Deus nos tocarWaiting for God to touch us
Só queremos estar mais pertoWe just wanna be closer
É avassaladorIt's overwhelming
Alguns de nós usam máscarasSome of us wear masks
Porque alguns não conseguem se adaptarBecause some can't adapt
Oh, eu só queria poder perguntarOh, I just wish I could ask
Qadir, qual é a boa agora?Qadir, what's the deal now?
O que você plantou no jardim da sua mãe?What did you plant in your mother's garden?
(É, é, é, é)(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Qadir, oh, eu sinto muito a sua faltaQadir, oh, I miss you dearly
O que você plantou no jardim da sua mãe?What did you plant in your mother's garden?
(É, é, é, é)(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Você também pode gostarYou might also like
De todos esses instrumentosAll these instruments
Nick hakimNick hakim
Deixe sairLet it out
Nick hakimNick hakim
Eu não seiI don’t know
Nick hakimNick hakim
Oh, nós caímosOh, we have fallen
Como um todoAs a whole
E estamos afundandoAnd we're sinking
Num buracoDown a hole
Sem pensarWithout thinking
Nos nossos amadosAbout our loved ones
Que podem estar encolhendoWho might be shrinking
No espaço afundadoInto the sunken space
Com vidro ao redorWith glass surrounding
Dos seus poderesTheir powers
Que estão pulsandoThat are pounding
Em seu temploIn their temple
Na sua menteIn their mind
Parece haver uma complexidadeThere seems to be a complexity
Em ser gentilTo being kind
Com seu espaçoTo your space
Com seu temploTo your temple
Com seus vizinhosTo your neighbors
Que viram as mudançasWho've seen the changes
(É, é, é, é)(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Todos nós sentimos a mudançaWe all feel change
Alguns de nós usam máscarasSome of us wear masks
Porque não conseguimos nos adaptarBecause we can't adapt
Eu só queria poder perguntarI just wish I could ask
(É, é, é, é)(Yeah, yeah, yeah, yeah)
É, é, é, éYeah, yeah, yeah, yeah
É, é, é, éYeah, yeah, yeah, yeah
É, é, é, éYeah, yeah, yeah, yeah
É, é, é, éYeah, yeah, yeah, yeah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nick Hakim e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: