Tradução gerada automaticamente
Honest Face
Nick Hodgson
Cara honesta
Honest Face
Isso te fez sentir bem?
Did it make you feel good?
Isso te fez jovem de novo?
Did it make you young again?
Isso fez você se sentir amado?
Did it make you feel loved?
Isso fez você se sentir ouvido?
Did it make you feel listened?
Tudo que eu quero fazer é ter outra visão
All I wanna do is take another view
E ver se podemos fazer isso juntos, oh-oh-oh
And see if we can get it together, oh-oh-oh
Isso te fez sentir bem?
Did it make you feel good?
Isso te fez jovem de novo?
Did it make you young again?
'Porque você tem um rosto honesto
'Cos you've got an honest face
Você ilumina cada canto deste lugar
You brighten up every corner of this place
Eu só estava dizendo ontem como você torna tudo muito bom
I was only saying yesterday how you make everything pretty great
Eu só estava pensando em você agora
I was only thinking about you just now
E tem que significar algo, tem que significar algo
And it's got to mean something, it's got to mean something
Isso abriu seus olhos?
Did it open your eyes?
Isso fez você se sentir forte de novo?
Did it make you feel strong again?
Você gosta de uma surpresa?
Do you like a surprise?
Você gosta quando eu finjo?
Do you like it when I pretend?
Mas nada me desanima, sou um brincalhão e um palhaço
But nothing gets me down, I'm a joker and a clown
Mas eu sinto que às vezes posso te fazer chorar, sabe
But I feel like I can make you cry sometimes, you know
Isso te fez sentir bem?
Did it make you feel good?
Isso te fez jovem de novo?
Did it make you young again?
Na minha mente, tudo que penso no amor, era você
In my mind, all I think of love, it was you
Em minha mente, quase posso nos ver juntos
In my mind, I can almost see us together
'Porque você tem um rosto honesto
'Cos you've got an honest face
Você ilumina cada canto deste lugar
You brighten up every corner of this place
Eu só estava dizendo ontem como você torna tudo muito bom
I was only saying yesterday how you make everything pretty great
Eu só estava pensando em você agora
I was only thinking about you just now
E tem que significar algo, tem que significar algo
And it's got to mean something, it's got to mean something
(Tem que significar algo)
(It's got to mean something)
Voce tem um rosto honesto
You've got an honest face
Você ilumina cada canto deste lugar
You brighten up every corner of this place
Eu só estava dizendo ontem como você torna tudo muito bom
I was only saying yesterday how you make everything pretty great
Eu só estava pensando em você agora
I was only thinking about you just now
Sim, voce tem um rosto honesto
Yeah, you've got an honest face
Você ilumina cada canto deste lugar
You brighten up every corner of this place
Eu só estava dizendo ontem como você torna tudo realmente bom
I was only saying yesterday how you make everything really ace
Eu só estava pensando em você agora
I was only thinking about you just now
E tem que significar algo, tem que significar algo
And it's got to mean something, it's got to mean something
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nick Hodgson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: