Comfortable
Nick Jonas
Confortável
Comfortable
Porque minha fé em você é mais confortável para mim
Cause my faith in you is very comfortable for me
Minha fé em você, baby, é mais confortável para mim
My faith in you, baby, is very comfortable for me
Nunca confie em uma porta até que ela esteja aberta
Never trust a door 'til it's open
Nunca confie em um coração até que ele esteja quebrado
Never trust a heart 'til it's a broken
Eu sei que você é a única que pode quebrar o molde
I know you're the one who can break the mold
Iverson me disse para praticar
Iverson was like, told me practice
Eu não preciso de um microfone por que o fato é
I don't need a mic cause the fact is
Estou vivendo a minha vida, é quente e depois frio
I'm living my life, it's hot and then cold, cold
Então quem você está atendendo?
So who are you catering to?
Quem você está fodendo quando ninguém está te fodendo?
Who you fucking with when there ain't nobody fucking with you?
Eu te falei que eu te conhecia antes mesmo de você se conhecer
I told you I knew you before you even knew that you were you
Sim, eu te conheço melhor do que isso, te conheço melhor
Yeah I know you better than that, I know you better
Porque minha fé em você é mais confortável para mim
Cause my faith in you is very comfortable for me
Minha fé em você, baby, é mais confortável para mim
My faith in you, baby, is very comfortable for me
Estou em chamas
I'm blazing through-ough-ough-ough
Até você estar confortável para mim
Until you're comfortable for me
Minha fé em você é mais confortável para mim
My faith in you is very comfortable for me
Nunca conheci uma beleza que eu não gostei
Never met a beauty queen I didn't like
Não quer dizer que tudo bem se você tiver uma esposa
It doesn't mean it's alright and you gotta wife
Estou tentando não tomar o meu tempo, porque esses dez têm amigos
I'm trying not to take my time, cause these ten's got friends
E estou tentando conseguir a garota lá de trás
And I'm just tryna kick it with the girl in the back
Que não dá a mínima
Who doesn't give a damn
Se eu sou J de Brooklyn ou apenas em uma banda
If I'm J from Brooklyn or just in the band
É tudo o mesmo, é tudo o mesmo nos olhos dela
It's all the same, it's all the same in her eyes
Então quem você está atendendo?
Well who are you catering to?
Quem você está fodendo quando ninguém está te fodendo?
Who you fucking with when there ain't nobody fucking with you?
Eu te falei que eu te conhecia antes mesmo de você se conhecer
I told you I knew you before you even knew that you were you
Sim, eu te conheço melhor do que isso, te conheço melhor
Yeah I know you better than that, I know you better
Porque minha fé em você é mais confortável para mim
Cause my faith in you is very comfortable for me
Minha fé em você, baby, é mais confortável para mim
My faith in you, baby, is very comfortable for me
Estou em chamas
I'm blazing through-ough-ough-ough
Até você estar confortável para mim
Until you're comfortable for me
Minha fé em você é mais confortável para mim
My faith in you is very comfortable for me
Não é um jogo, não é um jogo que falamos
Not a game, not the game that, talk about
É fácil resumir quando você apenas falar sobre treinar quando estamos sentados aqui
It's easy to sum it up when you just talk about practice we're sitting here
Eu deveria ser jogador de franquia
I'm supposed to be the franchise player
E estamos aqui falando sobre treino
And we're in here talking about practice
Quer dizer, ouça, estamos falando sobre treino
I mean, listen, we talking about practice
Não é um jogo, não é um jogo, não é um jogo que, estamos falando sobre treino
Not a game, not a game, not a game, we talking about practice
Não é um jogo, não é um jogo
Not a game, not the game
Que eu saí lá e morri e joguei cada jogo
That I go out there and die for and play every game
Como se fosse o meu último, não é um jogo
Like it's my last, not the game
Estamos falando sobre treino, cara
We're talking about practice, man
Quero dizer, quão bobo é isso?
I mean, how silly is that?
Cara, estamos falando sobre treino
Man we're talking about practice
Eu sei que eu deveria estar lá
I know I'm supposed to be there
Eu sei que eu deveria liderar por exemplo
I know I'm supposed to lead by example
Eu sei disso. E eu não estou deixando isso de lado como se não significasse nada
I know that. And I'm not shoving it aside like it don't mean anything
Não é um jogo, não é um jogo
Not the game, not the game
Não estou deixando isso de lado, você sabe, como se não significasse nada
I'm not shoving it aside, you know, like it don't mean anything
Porque minha fé em você é mais confortável para mim
Cause my faith in you is very comfortable for me
Minha fé em você, baby, é mais confortável para mim
My faith in you, baby, is very comfortable for me
Estou em chamas
I'm blazing through-ough-ough-ough
Até você estar confortável para mim
Until you're comfortable for me
Minha fé em você é mais confortável para mim
My faith in you is very comfortable for me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nick Jonas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: