Tradução gerada automaticamente
No News On TV
Nick Leng
Sem notícias na TV
No News On TV
Cara estou tão entediado
Man, I'm so bored
1, 2, 3, uh!
1, 2, 3, uh!
Não quero mais olhar para o meu telefone
I don't wanna look at my phone anymore
Eu não quero mais rolar como uma pedra
I don't wanna roll like a stone anymore
Eu não posso ouvir meus pensamentos neste silêncio não mais
I can not hear my thoughts in this silence no more
Traga de volta o barulho, traga de volta o barulho
Bring back the noise, bring back the noise
Eu acho que devo ter ficado no meu quarto por muito tempo
I guess I must've been in my room for too long
Bandeiras pretas, frentes vermelhas, em meus olhos por muito tempo
Black flags, red fronts, in my eyes for too long
Nós vamos ficar bem, eles não jogam mais
We gon' be alright, they don't play it no more
Não toque mais, não toque mais
Play it no more, don't play it no more
Tic tac, acabei de acordar e não sei que horas são
Tick tock, I just woke up, and I don't know what's the time
Ninguém está olhando para o relógio porque não há lugar para escalar
No one's looking at the clock 'cause there's nowhere to climb
Tic tac, acabei de acordar e não há notícias na TV
Tick tock, I just woke up, and there's no news on TV
Chega de vender coisas por dinheiro, todos são gratuitos
No more selling stuff for money, everybody's free
Cara estou tão entediado
Man, I'm so bored
La, la, la, la, la, la, la, la, la, uh
La, la, la, la, la, la, la, la, uh
Não quero mais olhar para o meu telefone (você não é divertido)
I don't wanna look at my phone anymore (You're no fun)
Eu não quero mais rolar como uma pedra (você não é divertido)
I don't wanna roll like a stone anymore (You're no fun)
Eu não posso ouvir meus pensamentos neste silêncio não mais
I can not hear my thoughts in this silence no more
Traga de volta o barulho, traga de volta o barulho
Bring back the noise, bring back the noise
Alguém entrou e quebrou a fechadura
Somebody came in and broke the lock
Nós nem percebemos que estávamos presos
We didn't even notice we were stuck
É como limpar o nariz, cheirar a rosa
It's like clean your nose, smell the rose
Corpo, mas não overdose
Body but don't overdose
Segure sua mangueira, escolha uma pose
Hold your hose, pick a pose
Nunca desacelera
It never slows
Tic tac, acabei de acordar e não sei que horas são
Tick tock, I just woke up, and I don't know what's the time
Te digo, não temos nada a perder
Tell ya, we got nothing to lose
Ninguém está olhando para o relógio porque não há lugar para escalar
No one's looking at the clock 'cause there's nowhere to climb
Tic tac, acabei de acordar e não há notícias na TV
Tick tock, I just woke up, and there's no news on TV
Te digo, não temos nada a perder
Tell ya, we got nothing to lose
Chega de vender coisas por dinheiro, todos são gratuitos
No more selling stuff for money, everybody's free
Não há...
There's no...
Posso brincar com seus inimigos?
Can I play with your enemies?
Posso brincar com seus inimigos?
Can I play with your enemies?
Posso brincar com seus inimigos?
Can I play with your enemies?
Posso brincar com seus inimigos?
Can I play with your enemies?
Tic tac, acabei de acordar e não sei que horas são
Tick tock, I just woke up, and I don't know what's the time
Te digo, não temos nada a perder
Tell ya, we got nothing to lose
Ninguém está olhando para o relógio porque não há lugar para escalar
No one's looking at the clock 'cause there's nowhere to climb
Tic tac, acabei de acordar e não há notícias na TV
Tick tock, I just woke up, and there's no news on TV
Te digo, não temos nada a perder
Tell ya, we got nothing to lose
Chega de vender coisas por dinheiro, todos são gratuitos
No more selling stuff for money, everybody's free
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nick Leng e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: