Tradução gerada automaticamente
If You Were My Girl
Nick Merico
Se você fosse minha garota
If You Were My Girl
Se você fosse minha garota, eu te daria meu coração
If you were my girl I'd give you my heart
Garota, não importa, você teria meu amor
Girl, it don't matter you would have my love
Eu te trataria como ninguém
I'd treat you like nobody else
Talvez você possa ser meu bebê sempre
Maybe you could be my baby always
Se você fosse minha garota, eu te daria tudo
If you were my girl I'd give you anything
Você poderia ligar sempre ou falar sobre qualquer coisa
You could call whenever or talk about whatever
Eu estarei lá como mais ninguém
I'll be there like nobody else
Talvez você deva ser meu bebê sempre
Maybe you should be my baby always
Ei garota, eu sei que você me vê procurando
Hey girl I know you see me looking
Traga seus amigos, podemos festejar até a música terminar
Bring your friends we can party till the song ends
Tudo bem, tudo bem
Alright, alright
Conheça você querida
Get to know you babe
Eu gosto do seu estilo, amo o seu sorriso, me faz pensar
I like your style, love your smile, got me thinking
Sobre você e eu pendurado no fim de semana
About you and me hanging on the weekend
Tudo bem, tudo bem que você deveria ser meu amor
Alright, alright you should be my babe
Se você fosse minha garota, eu te daria meu coração
If you were my girl I'd give you my heart
Garota, não importa, você teria meu amor
Girl, it don't matter you would have my love
Eu te trataria como ninguém
I'd treat you like nobody else
Talvez você possa ser meu bebê sempre
Maybe you could be my baby always
Se você fosse minha garota, eu te daria tudo
If you were my girl I'd give you anything
Você poderia ligar sempre ou falar sobre qualquer coisa
You could call whenever or talk about whatever
Eu estarei lá como mais ninguém
I'll be there like nobody else
Talvez você deva ser meu bebê sempre
Maybe you should be my baby always
Ei garota esse sentimento é incrível
Hey girl this feeling is amazing
Quando nos beijamos meu coração começou a correr
When we kissed my heart just started racing
Tudo bem, tudo bem
Alright, alright
Diga que você será meu bebê (diga que você será meu bebê)
Say you'll be my baby (say you'll be my baby)
Para sempre aqui outra hora está correndo
Forever here another time is racing
Estar juntos, tão apaixonados, te chamar de senhora
To be together, so in love, call you my lady
Tudo bem, tudo bem
Alright, alright
Quero que você seja meu bebê
Want you to be my baby
Se você fosse minha garota, eu te daria meu coração
If you were my girl I'd give you my heart
Garota, não importa, você teria meu amor
Girl, it don't matter you would have my love
Eu te trataria como ninguém
I'd treat you like nobody else
Talvez você possa ser meu bebê sempre
Maybe you could be my baby always
Se você fosse minha garota, eu te daria tudo
If you were my girl I'd give you anything
Você poderia ligar sempre ou falar sobre qualquer coisa
You could call whenever or talk about whatever
Eu estarei lá como mais ninguém
I'll be there like nobody else
Talvez você deva ser meu bebê sempre
Maybe you should be my baby always
Na-na-na-na-naaaaa
Na-na-na-na-na-naaaaa
Ooooo baby porque?
Ooooo baby why?
Por que você não vai ser (meu bebê, baby baby baby)?
Why won't you be (my baby baby baby baby)?
Ooooo ooooo oh diga o meu porque?
Ooooo ooooo oh tell my why?
Se você fosse minha garota, eu te daria meu coração
If you were my girl I'd give you my heart
Garota, não importa, você teria meu amor
Girl, it don't matter you would have my love
Eu te trataria como ninguém
I'd treat you like nobody else
Talvez você possa ser meu bebê sempre
Maybe you could be my baby always
Se você fosse minha garota, eu te daria tudo
If you were my girl I'd give you anything
Você poderia ligar sempre ou falar sobre qualquer coisa
You could call whenever or talk about whatever
Eu estarei lá como mais ninguém
I'll be there like nobody else
Talvez você deva ser meu bebê sempre
Maybe you should be my baby always
Se você fosse minha garota, eu te daria tudo
If you were my girl I'd give you anything
Você poderia ligar sempre ou falar sobre qualquer coisa
You could call whenever or talk about whatever
Eu estarei lá como mais ninguém
I'll be there like nobody else
Talvez você deva ser meu bebê sempre
Maybe you should be my baby always
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nick Merico e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: