Tradução gerada automaticamente
If You Were My Girl
Nick Merico
Se você fosse minha garota
If You Were My Girl
Se você fosse minha garota, eu te daria meu coraçãoIf you were my girl I'd give you my heart
Garota, não importa, você teria meu amorGirl, it don't matter you would have my love
Eu te trataria como ninguémI'd treat you like nobody else
Talvez você possa ser meu bebê sempreMaybe you could be my baby always
Se você fosse minha garota, eu te daria tudoIf you were my girl I'd give you anything
Você poderia ligar sempre ou falar sobre qualquer coisaYou could call whenever or talk about whatever
Eu estarei lá como mais ninguémI'll be there like nobody else
Talvez você deva ser meu bebê sempreMaybe you should be my baby always
Ei garota, eu sei que você me vê procurandoHey girl I know you see me looking
Traga seus amigos, podemos festejar até a música terminarBring your friends we can party till the song ends
Tudo bem, tudo bemAlright, alright
Conheça você queridaGet to know you babe
Eu gosto do seu estilo, amo o seu sorriso, me faz pensarI like your style, love your smile, got me thinking
Sobre você e eu pendurado no fim de semanaAbout you and me hanging on the weekend
Tudo bem, tudo bem que você deveria ser meu amorAlright, alright you should be my babe
Se você fosse minha garota, eu te daria meu coraçãoIf you were my girl I'd give you my heart
Garota, não importa, você teria meu amorGirl, it don't matter you would have my love
Eu te trataria como ninguémI'd treat you like nobody else
Talvez você possa ser meu bebê sempreMaybe you could be my baby always
Se você fosse minha garota, eu te daria tudoIf you were my girl I'd give you anything
Você poderia ligar sempre ou falar sobre qualquer coisaYou could call whenever or talk about whatever
Eu estarei lá como mais ninguémI'll be there like nobody else
Talvez você deva ser meu bebê sempreMaybe you should be my baby always
Ei garota esse sentimento é incrívelHey girl this feeling is amazing
Quando nos beijamos meu coração começou a correrWhen we kissed my heart just started racing
Tudo bem, tudo bemAlright, alright
Diga que você será meu bebê (diga que você será meu bebê)Say you'll be my baby (say you'll be my baby)
Para sempre aqui outra hora está correndoForever here another time is racing
Estar juntos, tão apaixonados, te chamar de senhoraTo be together, so in love, call you my lady
Tudo bem, tudo bemAlright, alright
Quero que você seja meu bebêWant you to be my baby
Se você fosse minha garota, eu te daria meu coraçãoIf you were my girl I'd give you my heart
Garota, não importa, você teria meu amorGirl, it don't matter you would have my love
Eu te trataria como ninguémI'd treat you like nobody else
Talvez você possa ser meu bebê sempreMaybe you could be my baby always
Se você fosse minha garota, eu te daria tudoIf you were my girl I'd give you anything
Você poderia ligar sempre ou falar sobre qualquer coisaYou could call whenever or talk about whatever
Eu estarei lá como mais ninguémI'll be there like nobody else
Talvez você deva ser meu bebê sempreMaybe you should be my baby always
Na-na-na-na-naaaaaNa-na-na-na-na-naaaaa
Ooooo baby porque?Ooooo baby why?
Por que você não vai ser (meu bebê, baby baby baby)?Why won't you be (my baby baby baby baby)?
Ooooo ooooo oh diga o meu porque?Ooooo ooooo oh tell my why?
Se você fosse minha garota, eu te daria meu coraçãoIf you were my girl I'd give you my heart
Garota, não importa, você teria meu amorGirl, it don't matter you would have my love
Eu te trataria como ninguémI'd treat you like nobody else
Talvez você possa ser meu bebê sempreMaybe you could be my baby always
Se você fosse minha garota, eu te daria tudoIf you were my girl I'd give you anything
Você poderia ligar sempre ou falar sobre qualquer coisaYou could call whenever or talk about whatever
Eu estarei lá como mais ninguémI'll be there like nobody else
Talvez você deva ser meu bebê sempreMaybe you should be my baby always
Se você fosse minha garota, eu te daria tudoIf you were my girl I'd give you anything
Você poderia ligar sempre ou falar sobre qualquer coisaYou could call whenever or talk about whatever
Eu estarei lá como mais ninguémI'll be there like nobody else
Talvez você deva ser meu bebê sempreMaybe you should be my baby always



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nick Merico e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: