Tradução gerada automaticamente

Sweet Afton
Nickel Creek
Doce Afton
Sweet Afton
Flua suave, doce Afton, entre teus verdes morros,Flow gently, sweet Afton, among thy green braes,
Flua suave, vou te cantar uma canção em teus louvores;Flow gently, I'll sing thee a song in thy praise;
Minha Mary está dormindo junto ao teu murmúrio,My Mary's asleep by thy murmuring stream,
Flua suave, doce Afton, não perturbe seu sonho.Flow gently, sweet Afton, disturb not her dream.
Tu, rolinha cujos ecos ressoam pelo vale,Thou stock-dove whose echo resounds thro' the glen,
Vocês, tordos assobiantes naquele espinheiro,Ye wild whistling blackbirds in yon thorny den,
Tu, perdiz de crista verde, teu grito ancestral,Thou green-crested lapwing, thy screaming forebear,
Eu te ordeno, não perturbe meu amor adormecido.I charge you disturb not my slumbering fair.
Quão altos, doce Afton, teus morros vizinhos,How lofty, sweet Afton, thy neighboring hills,
Marcados longe pelos cursos de ribeiros claros,Far mark'd with the courses of clear winding rills,
Ali eu vagueio diariamente quando o sol está altoThere daily I wander as noon rises high
Meus rebanhos e a doce casa da Mary em meu olhar.My flocks and my Mary's sweet cot in my eye.
Quão agradáveis são tuas margens e vales verdes abaixo,How pleasant thy banks and green valleys below,
Onde florescem selvagens as prímulas nas matas;Where wild in the woodlands the primroses blow;
Ali, muitas vezes, enquanto a suave Noite chora sobre o campoThere oft as mild Ev'ning weeps over the lea
A doce bétula perfumada dá sombra a mim e à Mary.The sweet scented birk shades my Mary and me.
Teu cristalino riacho, Afton, quão lindo desliza,Thy crystal stream, Afton, how lovely it glides,
E serpenteia pela casa onde minha Mary reside,And winds by the cot where my Mary resides,
Quão travessas são tuas águas ao lavar seus pés brancos,How wanton thy waters her snowy feet lave,
Enquanto ela colhe flores doces, ela enfrenta tuas águas claras.As gathering sweet flow'rets she stems thy clear wave.
Flua suave, doce Afton, entre teus verdes morros,Flow gently, sweet Afton, among thy green braes,
Flua suave, doce rio, o tema das minhas canções,Flow gently, sweet river, the theme of my lays,
Minha Mary está dormindo junto ao teu murmúrio,My Mary's asleep by thy murmuring stream,
Flua suave, doce Afton, não perturbe seu sonho.Flow gently, sweet Afton, disturb not her dream.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nickel Creek e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: